Paroles et traduction 譚詠麟 - 被窩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这一个被窝
能令你温暖么
Will
this
duvet
keep
you
warm?
让未干的汗
随时在此盛放
Let
my
still-damp
sweat
soak
into
it
now.
假使你怕光
能任性的去躲
If
you're
afraid
of
the
light,
hide
here
as
you
will,
分手的失落
就埋在这热烫
Bury
your
post-breakup
blues
in
its
scalding
heat.
热枕都经已泛黄
My
passion
has
turned
yellow,
像经不起那午后阳光
Like
it
can't
withstand
the
afternoon
sun,
却能在你旁静悄的看
But
I
can
still
watch
in
silence
by
your
side
妳梦他多一趟
As
you
dream
of
him
another
night.
如果
有天经已睡够
If
one
day
you've
finally
had
enough
sleep,
甜梦不足够
我会尽情内疚
Sweet
dreams
won't
suffice;
I'll
feel
guilty
to
my
core.
让妳远走
寻找新的好友
I'll
let
you
go
far
away,
to
find
a
new
friend,
让妳带走
曾珍惜的所有
To
take
with
you
everything
we
once
cherished.
让我变艘
在梦境中漂流的方舟
Let
me
become
a
ship,
adrift
in
the
sea
of
dreams,
期待沉溺中可听到
Hoping
to
hear
amidst
the
depths
某天梦呓又合奏
The
duet
of
our
shared
dreams
once
again.
这一个被窝
能令你温暖么
Will
this
duvet
keep
you
warm?
让未干的汗
随时在此盛放
Let
my
still-damp
sweat
soak
into
it
now.
假使你怕光
能任性的去躲
If
you're
afraid
of
the
light,
hide
here
as
you
will,
分手的失落
就埋在这热烫
Bury
your
post-breakup
blues
in
its
scalding
heat.
热枕都经已泛黄
My
passion
has
turned
yellow,
像经不起那午后阳光
Like
it
can't
withstand
the
afternoon
sun,
却能在你旁静悄的看
But
I
can
still
watch
in
silence
by
your
side
妳梦他多一趟
As
you
dream
of
him
another
night.
如果
有天经已睡够
If
one
day
you've
finally
had
enough
sleep,
甜梦不足够
我会尽情内疚
Sweet
dreams
won't
suffice;
I'll
feel
guilty
to
my
core.
让妳远走
寻找新的好友
I'll
let
you
go
far
away,
to
find
a
new
friend,
让妳带走
曾珍惜的所有
To
take
with
you
everything
we
once
cherished.
让我变艘
在梦境中漂流的方舟
Let
me
become
a
ship,
adrift
in
the
sea
of
dreams,
期待沉溺中可听到
Hoping
to
hear
amidst
the
depths
某天梦呓又合奏
The
duet
of
our
shared
dreams
once
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.