譚詠麟 - 路疊路 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 路疊路 (Live)




路疊路 (Live)
Дорога за дорогой (Live)
曲: 谭咏麟
Музыка: Алан Там
词: 林振强
Слова: Лин Чжэньцян
编: 卢东尼
Аранжировка: Энтони Ло
专辑:《世外桃园》-1990
Альбом: «Затерянный рай» 1990
路叠路 陌路满路
Дорога за дорогой, незнакомых дорог полотно,
有血染 有荒土
Окрашенных кровью, покрытых пылью забвения.
寂寞路 窄路千里路
Дорога одиночества, узкая дорога в тысячи ли,
形成人生马路
Образует жизненный путь.
你说道:「怎上路
Ты говоришь: "Как идти по ней,
处处也似未知道」
Когда каждый шаг неизвестность?"
我答道:「风雨路
Я отвечаю: "Даже если это путь сквозь бури,
亦愿去踏每步」
Я готов пройти каждый шаг с тобой."
阔步窄路 也共你上路
Широкой или узкой дорогой, я пойду с тобой,
风里火里都也相拥抱
В огне и воде буду обнимать тебя.
於我心 你生了根
В моем сердце ты пустила корни,
命运愿共创造
И судьбу мы создадим вместе.
你是 你是 你是我去路
Ты, ты, ты мой путь,
高处低处跟你相拥抱
И в горе, и в радости я буду обнимать тебя.
请你知我因你生 WOOH
Знай, что я живу тобой. WOOH
路叠路 路上你问
Дорога за дорогой, в пути ты спрашиваешь,
那处会 见青草
Где увидим мы зеленую траву.
陌路上 你在呼号
На незнакомой дороге ты взываешь,
灵魂迷失了路
Душа твоя заблудилась.
你说道:「怎上路
Ты говоришь: "Как идти по ней,
处处也似未知道」
Когда каждый шаг неизвестность?"
我答道:「风雨路
Я отвечаю: "Даже если это путь сквозь бури,
亦愿去踏每步」
Я готов пройти каждый шаг с тобой."
阔步窄路 也共你上路
Широкой или узкой дорогой, я пойду с тобой,
风里火里都也相拥抱
В огне и воде буду обнимать тебя.
於我心 你生了根
В моем сердце ты пустила корни,
命运愿共创造
И судьбу мы создадим вместе.
你是 你是 你是我去路
Ты, ты, ты мой путь,
高处低处跟你相拥抱
И в горе, и в радости я буду обнимать тебя.
请你知我因你生 WOOH
Знай, что я живу тобой. WOOH
阔步窄路 也共你上路
Широкой или узкой дорогой, я пойду с тобой,
风里火里都也相拥抱
В огне и воде буду обнимать тебя.
於我心 你生了根
В моем сердце ты пустила корни,
命运愿共创造
И судьбу мы создадим вместе.
你是 你是 你是我去路
Ты, ты, ты мой путь,
高处低处跟你相拥抱
И в горе, и в радости я буду обнимать тебя.
请你知我因你生 WOOH
Знай, что я живу тобой. WOOH
阔步窄路 也共你上路
Широкой или узкой дорогой, я пойду с тобой,
风里火里都也相拥抱
В огне и воде буду обнимать тебя.
於我心 你生了根
В моем сердце ты пустила корни,
命运愿共创造
И судьбу мы создадим вместе.
你是 你是 你是我去路
Ты, ты, ты мой путь,
高处低处跟你相拥抱
И в горе, и в радости я буду обнимать тебя.
请你知我因你生 WOOH
Знай, что я живу тобой. WOOH





Writer(s): 林振強, 譚詠麟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.