譚詠麟 - 迷痴的心 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 迷痴的心 (Live)




迷痴的心 (Live)
Confused Heart (Live)
夜静是个不解的结 晚晚盼星光照亮
Silent night is an unsolved knot Night after night I hope the starlight brightens
含情回望的一双无悔无悔眼光
A pair of affectionate and regretless eyes looking back
遇着没有一心刻意和你和你一起
I met someone who was not devoted, and who would not be with you and I
谁知爱你偏偏伤了你
Who knew that loving you would hurt you?
傲慢是你不欢的笑 予我这深刻印象
Arrogance is your displeasured smile, Which gives me this profound impression
淋漓无尽的哀伤无意无意在想
Incessant sorrow involuntarily comes to mind
未愿问句可不可以和我和我一起
I didn't want to ask if it was possible for you to be with me and I
人无言沉默只因想起你
People are speechless and silent because they are thinking of you
一颗心连一颗心
One heart connected to another heart
寂寞里有我接近你
In loneliness, I approach you
你说过没法爱我
You said that you cannot love me
在尽量地闪避
Deliberately dodging
迷痴的心 迷痴的心
Confused heart, confused heart
留下依依的希望
Leaving behind lingering hope
为何要这一刻识着你
Why did I meet you at this moment?
一颗心连一颗心
One heart connected to another heart
寂寞里有我接近你
In loneliness, I approach you
你说过没法爱我
You said that you cannot love me
在尽量地闪避
Deliberately dodging
迷痴的心 迷痴的心
Confused heart, confused heart
留下依依的希望
Leaving behind lingering hope
为何要这一刻识着你
Why did I meet you at this moment?





Writer(s): Jolland Chan, 譚詠麟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.