Paroles et traduction 譚詠麟 - 這世界已瘋癲
曲:
泰迪罗宾
词:
梁望峰
Песня:
Тедди
Робин
слова:
Лян
ванфэн
孤身
躯壳似没灵魂
Один,
как
ни
одна
душа.
伤心
悲痛亦要前行
Грустно,
грустно
и
грустно.
谁愿意
醉倒了夜深下
Кто
хочет
напиться
посреди
ночи
这激情
在控诉
所有恨
Эта
страсть
обвиняет
во
всем
ненависть
一生
只想结伴同行
Я
просто
хочу
быть
вместе
всю
свою
жизнь.
没有死心
忍耐怒我未能
Я
не
терял
терпения
и
злости.
从未放弃
不要做命运傻人
Никогда
не
сдавайся,
не
будь
Дураком
Судьбы.
我岂能
扮作不着紧
Как
я
могу
притворяться,
что
не
могу
быть
тугой?
啊...
啊...
啊...
да...
да...
да...
我要
举世震憾
Я
хочу,
чтобы
мир
был
потрясен.
陷阱
截我前行
Ловушка
отрезала
меня.
煞制
风雨却偏迫近
Ветер
и
дождь
приближаются.
惯了
一个独行
Привыкла
ходить
одна.
旧事
没法过问
Старые
вещи
нельзя
спрашивать.
放弃
不去再想原因
Сдавайся,
не
думай
о
том,
почему.
这世界已疯癫
疯癫
Мир
сошел
с
ума.
我要
举世震憾
Я
хочу,
чтобы
мир
был
потрясен.
陷阱
截我前行
Ловушка
отрезала
меня.
煞制
风雨却偏迫近
Ветер
и
дождь
приближаются.
惯了
一个独行
Привыкла
ходить
одна.
旧事
没法过问
Старые
вещи
нельзя
спрашивать.
放弃
不去再想原因
Сдавайся,
не
думай
о
том,
почему.
你对我似疯癫
Ты
кажешься
мне
сумасшедшим.
我说你似疯癫
Я
сказал,
что
ты
выглядишь
сумасшедшим.
你我斗疯癫
Мы
с
тобой
сумасшедшие.
这世界最疯癫
Самая
безумная
вещь
в
мире.
心酸
心酸
疯癫
Грустно,
грустно,
безумно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Robbin
Album
愛情故事
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.