譚詠麟 - 遲來的春天 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 遲來的春天 - Live




遲來的春天 - Live
Late Spring - Live
誰人將 一點愛
My someone special gives
閃出希望
Me a glimmer of hope
從前的 一個夢
A dream of before
不知不覺再戀上
Has me falling in love all over
遲來的春天 不應去愛
Love comes late, it shouldn't be loved
無奈卻更加可愛
But it's irresistible
亦由得 它開始
I let it begin
又錯多一趟
And make another mistake
望見你一生都不會忘
I can't forget meeting you
惟嘆相識不著時
Except it came at the wrong time
情共愛往往如迷
Love and passion are often a maze
難以猜破
Hard to figure out
默強忍空虛將心去藏
I hide my broken heart
強將愛去淡忘
I force myself to forget my love
矛盾繞心中
My mind is in turmoil
沒法奔放
I can't let go
誰人知 今天我
Who knows today I
所經的路
Which path do I take
何時可 可到達
When will I, will I get there
已經不要再知道
I don't want to know anymore
遲來的春天 只想與你
Love comes late, I just want to be with you
留下永遠相擁抱
Hold each other forever
而明知 空歡喜
I know it's in vain
又再苦惱
And I'm in pain again
面對的彷彿多麽渺茫
It seems so hopeless
再加上這道牆
Plus this wall
圍著我縱有熱情
Surrounding me, even with passion
難再開放
It's hard to open up again
熱愛的火光不應冷藏
The flame of love should not be put out
放於冰山底下藏
Hidden under the iceberg
難做到將真心
It's hard to show you my heart
讓你一看
Let you see it
面對的彷彿多麽渺茫
It seems so hopeless
再加上這道牆
Plus this wall
圍著我縱有熱情
Surrounding me, even with passion
難再開放
It's hard to open up again
熱愛的火光不應冷藏
The flame of love should not be put out
放於冰山底下藏
Hidden under the iceberg
難做到將真心
It's hard to show you my heart
讓你一看
Let you see it
矛盾的衝擊
The clash of contradictions
令我淒滄
Makes me miserable





Writer(s): Fan Fong Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.