Paroles et traduction 譚詠麟 - 都市戀情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
林伊生
词:
何囚
Музыка:
Лин
Ишэн
Слова:
Хе
Цю
高跟鞋
穿出你的美丽
Каблучки
выдают
твою
красоту,
靠近我毫无能力抗拒
Приближаешься
ко
мне,
и
я
не
в
силах
сопротивляться.
我问你
为何那么心急
Я
спрашиваю
тебя,
зачем
такая
спешка,
抱得好紧
Обнимаешь
так
крепко,
就像已习惯每一场追逐游戏
Словно
привыкла
к
каждой
игре
в
догонялки.
爱过的人能忘
Тех,
кого
любил,
можно
забыть,
求过的情能放
Чувства,
о
которых
молил,
можно
отпустить,
犯错就往回忆里去逃亡
Ошибаясь,
я
бегу
в
воспоминания.
总让人情不自禁地想怀疑
Всегда
заставляет
невольно
сомневаться,
我问你
为何那么心急
Я
спрашиваю
тебя,
зачем
такая
спешка,
抱得好紧
Обнимаешь
так
крепко,
就像已习惯每一场追逐游戏
Словно
привыкла
к
каждой
игре
в
догонялки.
我在白天失望
Я
разочарован
днем,
我们都情愿被爱情捆绑
Мы
оба
готовы
быть
связанными
любовью.
总让人情不自禁地想怀疑
Всегда
заставляет
невольно
сомневаться,
爱过的人能忘
Тех,
кого
любил,
можно
забыть,
求过的情能放
Чувства,
о
которых
молил,
можно
отпустить,
犯错就往回忆里去逃亡
Ошибаясь,
я
бегу
в
воспоминания.
总让人情不自禁地想怀疑
Всегда
заставляет
невольно
сомневаться,
我在白天失望
Я
разочарован
днем,
我们都情愿被爱情捆绑
Мы
оба
готовы
быть
связанными
любовью.
总让人情不自禁地想怀疑
Всегда
заставляет
невольно
сомневаться,
都市恋情
表里不一
Городская
любовь,
двуличная,
都市恋情
又爱又怕的你
Городская
любовь,
ты
и
любишь,
и
боишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Shan Pan, Yi Sheng Lin
Album
青春夢
date de sortie
01-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.