譚詠麟 - 都為了愛 (國) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 都為了愛 (國) (Live)




都為了愛 (國) (Live)
All for Love (National) (Live)
我曾经如此的相信
I used to believe so much
你笑里所含的意义
The meaning behind your smile
算一种愿意 算一种约定
It was a kind of willingness, a kind of promise
再多的山盟海誓 也难代替
No amount of vows can replace it
如今你却冷冷的
Now you're cold
将我的心推离
Pushing my heart away
不说明原因
No explanation
不在乎我们曾经
Not caring about what we had
我和你的世界断了连系
Our worlds are disconnected
都为了爱
All for love
我把心掏尽 只为给你
I poured my heart out, just for you
你却转身一阵风
But you turned around like a gust of wind
扬起我无止无尽的孤寂
Stirring up my endless loneliness
我痴痴妄想你也全心全意
I foolishly thought you were all in
你却不言不语
But you said nothing
把我们的未来变成回忆
Turning our future into a memory
我要如何热回你的心
How can I warm your heart again?
OH! 寂寞就这样溢满我眼底
OH! Loneliness fills my eyes
OH! 笑容就这样被苦涩占据
OH! Smiles are replaced by bitterness
OH! OH! 热回你的心
OH! OH! Warm your heart again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.