Paroles et traduction 譚詠麟 - 酒後吐真言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
蔡国权
词:
蔡国权
编:
刘诺生
Музыка:
Чой
Куок
Куэн
Слова:
Чой
Куок
Куэн
Аранжировка:
Лау
Лок
Сан
一生之中苦苦争扎感觉太多疲累
Вся
жизнь
— борьба,
столько
усталости
накопилось.
有了你令我身心加添上生气
С
тобой
моя
душа
и
тело
наполнились
жизнью.
几许失意几许冲击使我信心涂地
Сколько
разочарований,
сколько
ударов,
моя
вера
была
разрушена.
全凭你令这生再生希冀
Только
ты
вернула
мне
надежду
в
этой
жизни.
茫然中一切也感乏味
В
смятении
всё
казалось
таким
пресным.
传奇般的你泛起生机
Ты,
как
легенда,
пробудила
во
мне
жизнь.
途上再次碰上你令人生再度美
Вновь
встретить
тебя
на
пути
— моя
жизнь
снова
прекрасна.
彼此欣赏彼此爱护永不别离
Взаимное
восхищение,
взаимная
забота,
никогда
не
расставаться.
分享苦困与欢喜
Делить
горести
и
радости.
天青风雨从不弃
И
в
ясную
погоду,
и
в
дождь,
никогда
не
покидать
друг
друга.
名利我也会放弃若能真爱着你
Я
откажусь
от
славы
и
богатства,
если
смогу
по-настоящему
любить
тебя.
深信此世在世间
Верю,
что
в
этом
мире,
找不到一个像你
Не
найду
никого,
подобного
тебе.
找不到可替代你
Не
найду
никого,
кто
мог
бы
заменить
тебя.
珍惜这生有着你我的福气
Дорожу
тем,
что
ты
есть
в
моей
жизни,
это
моё
счастье.
此刻心境早已厌倦刻意斗争名利
Сейчас
я
уже
устал
от
намеренной
борьбы
за
славу
и
богатство.
有了你令我感到相当了不起
С
тобой
я
чувствую
себя
невероятным.
彷佛一生之中给你只有太多痛悲
Кажется,
что
я
причинил
тебе
в
жизни
слишком
много
боли
и
печали.
而惟有是说声对不起
И
могу
лишь
сказать
"прости".
茫然中一切也感乏味
В
смятении
всё
казалось
таким
пресным.
传奇般的你泛起生机
Ты,
как
легенда,
пробудила
во
мне
жизнь.
途上再次碰上你令人生再度美
Вновь
встретить
тебя
на
пути
— моя
жизнь
снова
прекрасна.
彼此欣赏彼此爱护永不别离
Взаимное
восхищение,
взаимная
забота,
никогда
не
расставаться.
分享苦困与欢喜
Делить
горести
и
радости.
天青风雨从不弃
И
в
ясную
погоду,
и
в
дождь,
никогда
не
покидать
друг
друга.
名利我也会放弃若能真爱着你
Я
откажусь
от
славы
и
богатства,
если
смогу
по-настоящему
любить
тебя.
深信此世在世间
Верю,
что
в
этом
мире,
找不到一个像你
Не
найду
никого,
подобного
тебе.
找不到可替代你
Не
найду
никого,
кто
мог
бы
заменить
тебя.
珍惜这生有着你我的福气
Дорожу
тем,
что
ты
есть
в
моей
жизни,
это
моё
счастье.
...多谢!再见...
...Спасибо!
До
свидания...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Tsoi
Album
飛馬
date de sortie
23-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.