譚詠麟 - 重叠震撼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 重叠震撼




重叠震撼
Двойное потрясение
你犹如炎夏太阳
Ты словно летнее солнце,
彷似我倾心的偶像
Подобна моему сердечному кумиру.
艳丽眼神热力四射
Яркий взгляд, излучающий жар,
疯魔所有的眼光
Сводит с ума всех вокруг.
冥想的幻像
Мечтательные фантазии,
像进入迷墙脑海不知去向
Словно попадание в лабиринт, из которого не найти выхода.
越奋力逃离爱恋加速扩张
Чем сильнее пытаюсь бежать, тем быстрее разгорается любовь.
女神已光临
Богиня уже здесь,
太阳也黑暗
И солнце меркнет.
我会否可配亲AH
Достоин ли я быть рядом с тобой? Ах!
女神变恋人
Богиня, ставшая возлюбленной,
愿没距离与你拥抱
Хочу обнять тебя, не зная расстояний.
两颗心一个吻AH
Два сердца, один поцелуй. Ах!
你犹如寒夜灯火
Ты словно огонь в холодную ночь,
不息暖透我这伤透的心也再没负荷
Неустанно согреваешь моё израненное сердце, снимая с него всю тяжесть.
我可否与你无尽高歌
Могу ли я бесконечно петь с тобой?
一颗心比天更高
Моё сердце выше неба,
爱你不断多
Моя любовь к тебе безгранична.
在花花世界
В этом пёстром мире
只想可拥有你
Хочу лишь обладать тобой.
造物伟大神奇
Творение великое и чудесное,
要这思想会飞
Хочу, чтобы мысли мои летали.
女神已光临
Богиня уже здесь,
太阳也黑暗
И солнце меркнет.
我会否可配亲AH
Достоин ли я быть рядом с тобой? Ах!
女神变恋人
Богиня, ставшая возлюбленной,
愿没距离与你拥抱
Хочу обнять тебя, не зная расстояний.
两颗心一个吻AH
Два сердца, один поцелуй. Ах!
愿共爱在凡尘
Хочу разделить любовь в этом мире,
爱比深海更深
Любовь глубже, чем морская пучина,
让世上谁人亦震撼
Пусть каждый на свете будет потрясён.
女神已光临
Богиня уже здесь,
太阳也黑暗
И солнце меркнет.
我会否可配亲AH
Достоин ли я быть рядом с тобой? Ах!
女神变恋人
Богиня, ставшая возлюбленной,
愿没距离与你拥抱
Хочу обнять тебя, не зная расстояний.
两颗心一个吻AH
Два сердца, один поцелуй. Ах!
女神已光临
Богиня уже здесь,
太阳也黑暗
И солнце меркнет.
我会否可配亲AH
Достоин ли я быть рядом с тобой? Ах!
女神变恋人
Богиня, ставшая возлюбленной,
愿没距离与你拥抱
Хочу обнять тебя, не зная расстояний.
两颗心一个吻AH
Два сердца, один поцелуй. Ах!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.