譚詠麟 - 銀河歲月 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 銀河歲月 (Live)




銀河歲月 (Live)
Millennium Reign (Live)
银河岁月
Millennium Reign
是你让我 唱过甚多的歌
You're the one who made me sing many songs
台上看每个布景 多么高贵
The set looks so elegant from the stage
仿似梦一个 太叫我着迷
A dream come true, so fascinating
台下每个你 热烈叫喊
You cheer enthusiastically below the stage
一切紧记不枯萎
I will never forget it
回望这小子 青葱岁月踏入这银河
Looking back, I was a young boy when I stepped into this millennium reign
曾为你唱过 流行的歌很多
I've sung many popular songs for you
流逝的 岁月像风
The fleeting years pass like the wind
春夏秋渐渐过冬 看日月浮沉里
Through spring, summer, fall, and winter, I see the sun and moon rise and set
不去计较 心里有着梦
No more regrets, I have a dream in my heart
笑看着人生 风里看雪 对月看花
Laughing at life, watching the snow in the wind, watching the flowers under the moon
一生匆匆有喜 有痛
Life is full of joy and pain
是你让我 试过站于高峰
You're the one who made me reach the peak
而令我看透世间得失悲欢
And it is you who makes me see the gains and losses, the joys and sorrows of the world
仿似在嬉戏 可知我
It seems like a game, but do you know
全力去拼搏 默默奋斗
I fight with all my might, I strive silently
方会写上某传奇
Only then will I write a legend
成败中 激励自己 将夜空尽画满星
Success and failure inspire me to paint the night sky with stars
胜败就如游戏 风里看雨翻飞
Victory or defeat is like a game, watching the rain and wind fly in the wind
快乐地 欣赏那人生
Happily enjoying life
只要有梦 学会怎么开心的去飞
As long as you have a dream, learn to fly happily
夜凉如水 转眼间 热情如火的夏季
The summer nights are like water, and in the blink of an eye, the summer is as passionate as fire
万人迷恋 如同烈火洗礼 灯光里摇曳
Thousands of people are fascinated by it, like a baptism of fire, swaying in the lights
任由长空 展翅飞 得着甚多
Let me spread my wings and fly in the vast sky, I have gained a lot
其实感激心里 全凭结识你
In fact, I am grateful that I have met you
是你让我 再唱甚多的歌
You're the one who made me sing many more songs
仍令我这个晚秋 得到很多
And in my twilight years, you still give me so much
仿似没腿的鸟 奔波天空里
Like a bird without legs, flying in the sky
仍为每个你 尽力去唱
I still sing for you with all my might
一首一首的好歌
One good song after another
无论那季节 全年不休好么
In any season, all year round, okay?
未来寒冬的每天
In the cold winter days to come
笑望人生的幻变
Laughing at the changing life
默然回首 渐渐退色的脸
Looking back, my face is gradually fading
握手那画面
The scene of our handshake
家里藏起的唱片
The records hidden in my home
快乐时光 留下很多照片
Many happy moments, many photos left behind
每段成长的背影
Every growing figure
对望大家的视线
Looking into each other's eyes
默然回首 台前掌声一片
Looking back, there is a wave of applause on the stage
他生也眷恋
I will miss it in my next life
未来寒冬的每天
In the cold winter days to come
笑望人生谁没变
Laughing at life, who has not changed?
追忆里 回想歌中的你
In my memories, I think of you in the song
来日依稀忆记中 会否再见
Will I see you again in my future memories?





Writer(s): Jian Ning, Gu Rui Ning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.