Paroles et traduction 譚詠麟 - 銀河歲月(Opening) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銀河歲月(Opening) (Live)
Галактика лет (Вступление) (Live)
是你讓我
唱過甚多的歌
Это
ты
позволила
мне
спеть
так
много
песен,
台上看每個布景
多麽高貴
Со
сцены
видеть
декорации,
такие
роскошные.
仿似夢一個
太叫我著迷
Как
будто
сон,
сводящий
меня
с
ума.
台下每個你
熱烈叫喊
В
зале
каждый
твой
крик,
полный
восторга,
一切緊記不枯萎
Всё
помню,
ничто
не
увядает.
回望這小子
青蔥歲月踏入這銀河
Оглядываясь
назад,
этот
мальчишка,
в
свои
юные
годы,
шагнул
в
эту
галактику,
曾為你唱過
流行的歌很多
Спел
для
тебя
много
популярных
песен.
流逝的
歲月像風
Прошедшие
годы
подобны
ветру,
春夏秋漸漸過冬
看日月浮沉裡
Весна,
лето,
осень
постепенно
сменяются
зимой,
наблюдая
за
восходом
и
заходом
солнца
и
луны,
不去計較
心裡有著夢
Не
думая
о
потерях,
в
сердце
живет
мечта.
笑看著人生
風裡看雪
對月看花
С
улыбкой
смотрю
на
жизнь:
на
снег
на
ветру,
на
цветы
под
луной.
一生匆匆有喜
有痛
Жизнь
быстротечна,
в
ней
есть
и
радость,
и
боль.
是你讓我
試過站於高峰
Это
ты
позволила
мне
достичь
вершины,
而令我看透世間得失悲歡
И
помогла
увидеть
мирские
потери
и
обретения,
печали
и
радости.
仿似在嬉戲
可知我
Как
будто
играя,
знаешь
ли
ты,
全力去拼搏
默默奮鬥
Что
я
изо
всех
сил
стараюсь,
молча
борюсь.
成敗中
激勵自己
將夜空盡畫滿星
В
успехах
и
неудачах,
вдохновляя
себя,
я
раскрашиваю
ночное
небо
звездами.
勝敗就如遊戲
風裡看雨翻飛
Победы
и
поражения
подобны
игре,
смотрю,
как
дождь
кружится
на
ветру.
快樂地
欣賞那人生
С
радостью
наблюдаю
за
этой
жизнью.
只要有夢
學會怎麽開心的去飛
Пока
есть
мечта,
учусь
летать
счастливо.
夜涼如水
轉眼間
熱情如火的夏季
Ночная
прохлада,
как
вода,
в
мгновение
ока
сменяется
знойным
летом.
萬人迷戀
如同烈火洗禮
燈光裡搖曳
Десятки
тысяч
людей
очарованы,
словно
огненным
крещением,
огни
мерцают.
任由長空
展翅飛
得著甚多
Позволяю
себе
парить
в
бескрайнем
небе,
достигая
многого.
其實感激心裡
全憑結識你
На
самом
деле,
я
благодарен
в
своем
сердце,
всё
благодаря
встрече
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elaine koo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.