譚詠麟 - 问 - traduction des paroles en anglais

- 譚詠麟traduction en anglais




Ask
问我风向
Ask me which way the wind blows
不理吹那一面
I don't care which side it hits
我只决心步向着前面
I'm determined to keep moving forward
问我几高
Ask me how high I can reach
不理山有几高
I don't care how high the mountain is
我只知我信念比天高
I only know that my faith is higher than the sky
踏每步每步
With every step I take
我亦觉得心更起劲
I can feel my determination growing stronger
那让冷雨冷风
Let the cold rain and wind
迫使我不定
Try to make me falter
让我自信自信
Let them give me confidence
在压迫下
Under pressure
我越冷静
I grow calmer
冲开了流云
I break through the clouds
闪过万枝箭
I dodge a thousand arrows
然后我定会高踞云层
Then I will climb above the clouds
取得星星
And reach for the stars
问我天意
Ask me what heaven's will is
不理天意怎定
I don't care how it's decided
我深信是这双手来定
I believe that it's my own two hands that will shape it
问我运程
Ask me about my destiny
不理它坏与好
I don't care if it's good or bad
我只信努力能作命令
I only believe that hard work can command it
问我风向
Ask me which way the wind blows
不理吹那一面
I don't care which side it hits
我只决心步向着前面
I'm determined to keep moving forward
问我几高
Ask me how high I can reach
不理山有几高
I don't care how high the mountain is
我只知我信念比天高
I only know that my faith is higher than the sky
踏每步每步
With every step I take
我亦觉得心更起劲
I can feel my determination growing stronger
那让冷雨冷风
Let the cold rain and wind
迫使我不定
Try to make me falter
让我自信自信
Let them give me confidence
在压迫下
Under pressure
我越冷静
I grow calmer
冲开了流云
I break through the clouds
闪过万枝箭
I dodge a thousand arrows
然后我定会高踞云层
Then I will climb above the clouds
取得星星
And reach for the stars
问我天意
Ask me what heaven's will is
不理天意怎定
I don't care how it's decided
我深信是这双手来定
I believe that it's my own two hands that will shape it
问我运程
Ask me about my destiny
不理它坏与好
I don't care if it's good or bad
我只信努力能作命令
I only believe that hard work can command it
我只信努力能作命令
I only believe that hard work can command it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.