譚詠麟 - 風中勁草 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 風中勁草




風中勁草
Grass in the Wind
蔡: 我放慢了脚步
Cai: I slowed down my pace
前途但凭运数
The future depends on luck
灰心祗因无乜进度
Discouraged only because there's no progress
谭: 您咪慢了脚步
Tan: You mustn't slow down
无谓做人暴燥
It's useless to be impatient
攀登高峰有难度
It's difficult to climb to the top
蔡: 可惜天天我刻苦去操
Cai: It's a pity that I practice hard every day
都始终无乜进步
But there's still no progress
谭: 皆因观点您睇得太高
Tan: Because your perspective is too high
未顺次序黎做
You haven't done it in order
合; 愿似比风中劲草
Chorus: Like grass in the wind
仰望前路
Looking up at the road ahead
基础要打得好
The foundation must be laid well
就算点失足跌倒
No matter how many times you fall
即刻企高
Stand up immediately
得失也不向人道
Don't tell others about your gains and losses
祝福您一生里盛名日高
May your reputation grow throughout your life
蔡: 我接受您劝导
Cai: I accept your advice
祈求实情直告
I pray that you tell me the truth
点样揾到正统既路
How can I find the right path?
谭: 您要上进迈步
Tan: You need to make progress and move forward
时常做人用脑
Always use your brain
一飞冲天有靠程度
Soaring to the sky depends on your level
蔡: 点解偏偏我周身八宝
Cai: Why is it that I have so many talents
都始终无乜创造
But still no creation?
谭: 虽则睇到您周身有刀
Tan: Although I see that you have many skills
但未确定条路
But the path is not certain
合; 愿似比风中劲草
Chorus: Like grass in the wind
仰望前路
Looking up at the road ahead
基础要打得好
The foundation must be laid well
就算点失足跌倒
No matter how many times you fall
即刻企高
Stand up immediately
得失也不向人道
Don't tell others about your gains and losses
祝福您一生里盛名日高
May your reputation grow throughout your life
合; 愿似比风中劲草
Chorus: Like grass in the wind
仰望前路
Looking up at the road ahead
基础要打得好
The foundation must be laid well
就算点失足跌倒
No matter how many times you fall
即刻企高
Stand up immediately
得失也不向人道
Don't tell others about your gains and losses
祝福您一生里盛名日高
May your reputation grow throughout your life
编辑人-Jason
Edited by-Jason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.