Paroles et traduction 譚詠麟 - 香港香港 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香港香港 (Live)
Гонконг, Гонконг (Live)
寂寞落寞令你的心迷途
одинокая,
покинутая,
ты
потерялась
в
своих
чувствах.
你带狂傲
Ты
носишь
маску
гордой,
美态流露
демонстрируя
красоту,
灯影里寻求独醉
ища
утешения
в
свете
фонарей.
翩翩起舞
Ты
плавно
кружишься
в
танце,
新式晚装
новое
вечернее
платье
引领著旁人尽赞叹
вызывает
восхищение
окружающих.
迷惘与困惑
Смятение
и
растерянность
活在心中
живут
в
твоем
сердце.
风姿的里面刺痛像刀
что
за
этим
изяществом
скрывается
боль,
острая,
как
нож?
寂寞落寞令你的心迷途
одинокая,
покинутая,
ты
потерялась
в
своих
чувствах.
我已看得出怨怨的你
Я
вижу
твою
печаль,
除下面具倾出你心底爱
сними
маску,
открой
мне
свою
любовь.
如今漆黑之中可否拥抱我
Здесь,
в
темноте,
позволь
мне
обнять
тебя.
心中却埋藏著慨叹
в
твоем
сердце
скрыта
глубокая
печаль.
可找到浓情及爱意
найти
сильную
любовь
и
нежность.
抛开你那冷冷的心中化妆
Сбрось
этот
холодный,
напускной
образ.
寂寞落寞令你的心迷途
одинокая,
покинутая,
ты
потерялась
в
своих
чувствах.
我已看得出怨怨的你
Я
вижу
твою
печаль,
除下面具倾出你心底爱
сними
маску,
открой
мне
свою
любовь.
如今漆黑之中可否拥抱我
Здесь,
в
темноте,
позволь
мне
обнять
тебя.
冷冷禁闭要打破
Разорви
оковы
холода,
抛开你那冷冷的心中化妆
Сбрось
этот
холодный,
напускной
образ.
寂寞落寞令你的心迷途
одинокая,
покинутая,
ты
потерялась
в
своих
чувствах.
我已看得出怨怨的你
Я
вижу
твою
печаль,
除下面具倾出你心底爱
сними
маску,
открой
мне
свою
любовь.
如今漆黑之中可否拥抱我
Здесь,
в
темноте,
позволь
мне
обнять
тебя.
寂寞落寞令你的心迷途
Одинокая,
покинутая,
ты
потерялась
в
своих
чувствах.
我已看得出怨怨的你
Я
вижу
твою
печаль,
除下面具倾出你心底爱
сними
маску,
открой
мне
свою
любовь.
如今漆黑之中可否拥抱我
Здесь,
в
темноте,
позволь
мне
обнять
тебя.
冷冷禁闭要打破
Разорви
оковы
холода,
如今漆黑之中可否拥抱我
Здесь,
в
темноте,
позволь
мне
обнять
тебя.
冷冷禁闭要打破
Разорви
оковы
холода,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ning Jian, Per Gessle, Per Haakan Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.