譚詠麟 - 黑色快車 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 黑色快車




黑色快車
The Black Express
黑色快车 街中猛冲
Black express car, charging through the city streets,
面前霹雳一声火速爆炸
A sudden explosion in front of me, a flash of fire,
黑烟四起 眼中泛起
Black smoke billows, in my eyes,
滴滴泪化作串串记忆
Drops of tears turn into streams of memories,
面对长路 甚觉疲倦
Facing the long road ahead, I feel so tired,
任由孤单苦楚辗碎我
Letting loneliness and bitterness crush me,
冰封我身 敲击我心
Freezing my body, pounding on my heart,
你远去却为何
Why did you leave me?
难忘从前情未了
I can't forget our past, my love for you remains,
永记旧时心欲断
I will always remember the old days, my heart aches,
茫茫前程留下我
Leaving me alone on this endless road,
对抗命途要自叹奈何
Fighting against fate, why should I sigh in vain?
无喟再说运程 哄骗着我
No need to talk about fate anymore, it's just deceiving me,
叫我抹去倦容 战胜万重浪
Telling me to wipe away my weariness, to overcome the waves,
但是在我心 偏偏痛若狂
But in my heart, I'm still in pain,
于黑暗中 唤我名字
Calling my name in the darkness,
面前娇小的她轻轻吻我
The petite woman in front of me kisses me gently,
我深爱她 似真似假
I love her deeply, whether it's real or not,
像梦幻化作片片细沙
Like a dream turning into grains of sand,
在那长路 梦散魂断
On that long road, my dream is shattered,
为何深宵之中拥抱我
Why do you hold me in your arms in the middle of the night?
她的笑声 再击我心
Your laughter strikes my heart again,
我慨叹暗泪流
I sigh and tears flow,
难忘从前情未了
I can't forget our past, my love for you remains,
永记旧时心欲断
I will always remember the old days, my heart aches,
茫茫前程留下我
Leaving me alone on this endless road,
对抗命途要自叹奈何
Fighting against fate, why should I sigh in vain?
无喟再说运程 哄骗着我
No need to talk about fate anymore, it's just deceiving me,
叫我抹去倦容 战胜万重浪
Telling me to wipe away my weariness, to overcome the waves,
但是在我心 偏偏痛若狂
But in my heart, I'm still in pain,
难忘从前情未了
I can't forget our past, my love for you remains,
永记旧时心欲断
I will always remember the old days, my heart aches,
茫茫前程留下我
Leaving me alone on this endless road,
对抗命途要自叹奈何
Fighting against fate, why should I sigh in vain?
无喟再说运程 哄骗着我
No need to talk about fate anymore, it's just deceiving me,
叫我抹去倦容 战胜万重浪
Telling me to wipe away my weariness, to overcome the waves,
但是在我心 偏偏痛若狂
But in my heart, I'm still in pain,
但愿在我心 将苦痛埋藏
I hope to bury the pain in my heart.





Writer(s): guang zhi, madoka hiroshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.