谭维维 - 蝶 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 谭维维 - 蝶




Бабочка
絲綢之路捲起風沙
Шелковый путь поднимает песок,
我站的瀟灑
Я стою непринужденно,
汗水從鎖骨流下女人香
Пот стекает по ключицам, женский аромат.
舞動身軀幻化成蝶
Движения тела превращаются в бабочку,
整夜不停歇
Всю ночь без остановки,
旋律在纏繞
Мелодия обвивает,
閉上眼
Закрываю глаза.
我越唱越嘹亮
Я пою все громче и громче,
忘了傷
Забываю боль,
忘了時光
Забываю время,
這一刻只要記住我的美
В этот момент запомни только мою красоту.
心越跳越發燙
Сердце бьется все горячее,
沸騰了東方
Закипает Восток,
樂章如磚瓦
Музыкальные фразы, как кирпичи,
堆疊而成歌姬的夢想
Складываются в мечту певицы.
靈魂深處有雙翅膀
В глубине души есть крылья,
沒人能捆綁
Никто не сможет связать,
大雨淋溼了衣裳
Дождь промочил одежду,
瞬間蒸發
Мгновенно испаряется.
舞動身軀幻化成蝶
Движения тела превращаются в бабочку,
整夜不停歇
Всю ночь без остановки,
旋律在纏繞
Мелодия обвивает,
閉上眼
Закрываю глаза.
我越唱越嘹亮
Я пою все громче и громче,
忘了傷
Забываю боль,
忘了時光
Забываю время,
這一刻只要記住我的美
В этот момент запомни только мою красоту.
心越跳越發燙
Сердце бьется все горячее,
沸騰了東方
Закипает Восток,
樂章如磚瓦
Музыкальные фразы, как кирпичи,
堆疊而成歌姬的夢想
Складываются в мечту певицы.
我越唱越嘹亮
Я пою все громче и громче,
忘了傷
Забываю боль,
忘了時光
Забываю время,
這一刻只要記住我的美
В этот момент запомни только мою красоту.
心越跳越發燙
Сердце бьется все горячее,
沸騰了東方
Закипает Восток,
樂章如磚瓦
Музыкальные фразы, как кирпичи,
堆疊而成歌姬的夢想
Складываются в мечту певицы.





Writer(s): 张江, 阿丹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.