Paroles et traduction 谷微 - 哭牆 - 電視劇「香港愛情故事」片尾曲
哭牆 - 電視劇「香港愛情故事」片尾曲
Crying Wall - Ending Theme from the TV Series "Hong Kong Love Stories"
裝修師致電
問及你的舊牆
A
decorator
called
asking
about
your
old
wall
你慣了把我電話寫上
You
used
to
write
my
phone
number
on
it
你得知錯誤時的尷尬模樣
Your
embarrassed
expression
when
you
found
the
mistake
共往日會否同樣
Would
you
react
the
same
way
now?
想粉飾了吧
就是那一面牆
You
want
to
repaint
that
wall
你說過想要重新保養
You
said
you
want
to
renew
it
牆上是我們預計將來仔細畫上
The
future
we
planned
together
is
carefully
painted
on
that
wall
洗去或要遮上
Erase
it
or
cover
it
up
我怕持續細想
I'm
afraid
to
think
about
it
too
much
竟不知怎會分離
I
couldn't
understand
how
竟不懂放下一個你
I
still
don't
know
how
to
let
go
習慣的已沒法預期
The
habit
is
hard
to
break
就當幻覺仍然細膩
Let's
pretend
the
illusion
is
still
there
那天空仍然很美
The
sky
is
still
beautiful
可惜細節無權來回味
It's
a
pity
I
have
no
right
to
reminisce
再也不敢提起
I
don't
dare
to
mention
it
again
不過分歧
It
was
just
a
small
thing
最細小一次分歧
A
silly
disagreement
到底終怎樣失去你
How
did
I
lose
you?
在這一剎未記起
I
can't
remember
now
假使忍你代替生氣
If
I
had
swallowed
my
pride
明白到不捨決心不棄
I
would
have
realized
that
I
didn't
want
to
give
up
或有著餘地
Perhaps
there
was
a
chance
去終身講愛你
To
love
you
forever
很辛苦建立
就是那一面牆
It
was
so
hard
to
build
that
wall
你已意識到毋須保養
You
have
realized
that
it
is
no
longer
worth
it
期望沒法實現
眼睛紅只有合上
Hope
will
never
come
true,
I
can
only
close
my
eyes
將要畫上真相
The
truth
will
be
revealed
過去無謂細想
There
is
no
point
in
thinking
about
the
past
竟不知怎會分離
I
couldn't
understand
how
竟不懂放下一個你
I
still
don't
know
how
to
let
go
習慣的已沒法預期
The
habit
is
hard
to
break
就當幻覺仍然細膩
Let's
pretend
the
illusion
is
still
there
那天空仍然很美
The
sky
is
still
beautiful
可惜細節無權來回味
It's
a
pity
I
have
no
right
to
reminisce
再也不敢提起
I
don't
dare
to
mention
it
again
不過分歧
It
was
just
a
small
thing
最細小一次分歧
A
silly
disagreement
到底終怎樣失去你
How
did
I
lose
you?
在這一剎未記起
I
can't
remember
now
假使忍你代替生氣
If
I
had
swallowed
my
pride
明白到不捨決心不棄
I
would
have
realized
that
I
didn't
want
to
give
up
或有著餘地
Perhaps
there
was
a
chance
去終身講愛你
To
love
you
forever
聯絡你像是妄想
Contacting
you
is
like
a
fantasy
老牆
擋去向
The
old
wall
blocks
the
way
間隔着我倆在中央
Ha...
Separating
us
in
the
middle
Ha...
太過高這片哭牆
This
crying
wall
is
too
tall
靠雙手攀越很勉強
It's
hard
to
climb
over
with
my
bare
hands
絕對分隔沒有窗
Completely
separated,
no
windows
北邊的你自有方向
You
in
the
north
have
your
own
direction
南面我只好隻身打仗
I
in
the
south
can
only
fight
alone
這刻開始背向
Turning
my
back
from
this
moment
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Jie Zhu, Shi Ci
Album
哭牆
date de sortie
28-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.