貳嬸 - 哪吒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 貳嬸 - 哪吒




哪吒
Nezha
漁火夜風陋窗
Fishing fire, night wind, humble window pane,
無意吹開那卷那章
Unintentionally revealing that scroll, that page.
繪著陳塘重浪
Depicting Chen Tang's heavy waves,
雷閃中劍刎項
A sword severing a neck amidst flashing lightning.
雙瞳無淚無光
Eyes devoid of tears and light,
檜柏葉落恩怨難償
Cypress leaves falling, grievances hard to repay.
四海水龍共慶
Four seas' dragons celebrate in unison,
風未止魂飄蕩
The wind unyielding, a soul adrift.
三載六月孕得丑時而降
Three years, six months, conceived at the hour of the Ox,
留印象滿屋綻荷香
Leaving an impression, the room blooming with lotus fragrance.
天生天賜千七百戒殺相
Born with a heavenly decree, 1700 signs forbidding killing,
父子情越裂越傷
The father-son bond increasingly fractured and wounded.
他本是一世無雙
He was once peerless,
太子位沈檀凝香
The crown prince's position, sandalwood incense lingering.
東海之畔捉龍回浪
By the shores of the East Sea, capturing dragons amidst returning waves,
他合眼一世悲傷
He closes his eyes, a lifetime of sorrow.
乾元山描盡風霜
Mount Qian Yuan depicts the hardships endured,
風火輪又沸亂血漿
Wind-fire wheels churn, blood boiling in chaos.
喧夏曛曛漾漾
The summer sun shimmering and swaying,
弓馬半跨 箭軌勾光
Bow and horse half-mounted, arrow's path tracing the light,
穿過太虛雲裳
Piercing through the ethereal clouds,
卻釀下劫一場
Yet brewing a calamity.
蓮花刻他模樣
Lotus carved in his image,
至性囂張味火則狂
Unrestrained nature, fiery in temperament and wild.
燒盡龍宮汪洋
Burning down the Dragon Palace's vast ocean,
方鬆開手中槍
Only then releasing the spear from his grasp.
三載六月孕得丑時而降
Three years, six months, conceived at the hour of the Ox,
留印象滿屋綻荷香
Leaving an impression, the room blooming with lotus fragrance.
天生天賜千七百戒殺相
Born with a heavenly decree, 1700 signs forbidding killing,
父子情越裂越傷
The father-son bond increasingly fractured and wounded.
他本是一世無雙
He was once peerless,
太子位沈檀凝香
The crown prince's position, sandalwood incense lingering.
東海之畔捉龍回浪
By the shores of the East Sea, capturing dragons amidst returning waves,
他合眼一世悲傷
He closes his eyes, a lifetime of sorrow.
乾元山描盡風霜
Mount Qian Yuan depicts the hardships endured,
風火輪又沸亂血漿
Wind-fire wheels churn, blood boiling in chaos.
他本是一世無雙
He was once peerless,
踏著風混天綾響
Treading on the wind, the Heaven and Earth Ribbon resounding,
紅蓮重生血脈相向
Reborn from red lotus, bloodline connected.
他肩扛紫焰尖槍
He shoulders the violet flame spear,
濃眉上寫著滄桑
His thick brows etched with沧桑 (passage of time, vicissitudes of life).
乾坤圈藏一滴淚光
The Universe Ring conceals a drop of tear,
他本是一世無雙
He was once peerless,
踏著風混天綾響
Treading on the wind, the Heaven and Earth Ribbon resounding,
紅蓮重生血脈相向
Reborn from red lotus, bloodline connected.
他肩扛紫焰尖槍
He shoulders the violet flame spear,
濃眉上寫著滄桑
His thick brows etched with沧桑 (passage of time, vicissitudes of life).
乾坤圈藏一滴淚光
The Universe Ring conceals a drop of tear,
半卷書盡了他心傷
Half a scroll exhausts his heartache.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.