Paroles et traduction 費玉清 - 一簾幽夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一簾幽夢
A Curtain of Dreamy Elegance
我有一帘幽梦
不知与谁能共
I
have
a
curtain
of
dreamy
elegance,
but
I
do
not
know
with
whom
to
share
it.
多少秘密在其中
欲诉无人能懂
There
are
many
secrets
within,
but
no
one
to
whom
I
can
tell
them.
窗外更深露重
今夜落花成种
Outside
my
window,
the
dew
is
heavy,
and
tonight
the
fallen
flowers
are
turning
into
seeds.
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace,
only
a
curtain
of
dreamy
elegance
remains.
谁能解我情衷
谁将柔情深重
Who
can
understand
my
feelings?
Who
will
offer
me
their
deep
affection?
若能相知又相逢
共似一帘幽梦
If
we
could
understand
each
other
and
meet
again,
we
could
share
this
curtain
of
dreamy
elegance
together.
窗外更深露重
今夜落花成种
Outside
my
window,
the
dew
is
heavy,
and
tonight
the
fallen
flowers
are
turning
into
seeds.
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace,
only
a
curtain
of
dreamy
elegance
remains.
我有一帘幽梦
不知与谁能共
I
have
a
curtain
of
dreamy
elegance,
but
I
do
not
know
with
whom
to
share
it.
多少秘密在其中
欲诉无人能懂
There
are
many
secrets
within,
but
no
one
to
whom
I
can
tell
them.
窗外更深露重
今夜落花成种
Outside
my
window,
the
dew
is
heavy,
and
tonight
the
fallen
flowers
are
turning
into
seeds.
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace,
only
a
curtain
of
dreamy
elegance
remains.
谁能解我情衷
谁将柔情深重
Who
can
understand
my
feelings?
Who
will
offer
me
their
deep
affection?
若能相知又相逢
共似一帘幽梦
If
we
could
understand
each
other
and
meet
again,
we
could
share
this
curtain
of
dreamy
elegance
together.
窗外更深露重
今夜落花成种
Outside
my
window,
the
dew
is
heavy,
and
tonight
the
fallen
flowers
are
turning
into
seeds.
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace,
only
a
curtain
of
dreamy
elegance
remains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): liu chia-chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.