Paroles et traduction 費玉清 - 何必旁人來說媒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何必旁人來說媒
Why is it necessary for others to play the matchmaker?
***
何必旁人來說媒
***
***
Why
is
it
necessary
for
others
to
play
the
matchmaker?
***
* 演唱:
費玉清
*
* Singer:
Fei
Yuqing
*
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
When
we
were
kids,
we
were
close
as
could
be,
like
childhood
sweethearts,
花前月下去又來,
人影兒雙雙配成對,
Underneath
the
flowers
and
moon,
we'd
meet
again
and
again,
our
shadows
forming
a
perfect
pair,
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
When
we
were
kids,
we
were
close
as
could
be,
like
childhood
sweethearts,
如今你我都成長,
為什麼不敢談情愛,
Now
that
we're
both
grown
up,
why
don't
we
dare
to
talk
about
love?
見了我
你不睬,
見了你
我躲開,
When
I
see
you,
you
ignore
me.
When
you
see
me,
I
hide,
這好像有些兒不應該
不應該,
That's
a
bit
unreasonable,
don't
you
think?
我還沒有婚配,
你也依舊待字深閨,
I'm
still
single,
and
you're
still
waiting
to
be
married,
何必旁人來說媒,
蝴蝶兒都是自成對。
Why
is
it
necessary
for
others
to
play
the
matchmaker?
Butterflies
fly
in
pairs
all
by
themselves.
**~~
& 演奏~~
**~~
& Interlude~~
**~~
演奏
~~
**~~
Interlude
~~
~~
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
~~
When
we
were
kids,
we
were
close
as
could
be,
like
childhood
sweethearts,
~~
如今你我都成長,
為什麼不敢談情愛,
~~
Now
that
we're
both
grown
up,
why
don't
we
dare
to
talk
about
love?
見了我
你不睬,
見了你
我躲開,
When
I
see
you,
you
ignore
me.
When
you
see
me,
I
hide,
這好像有些兒不應該
不應該,
That's
a
bit
unreasonable,
don't
you
think?
我還沒有婚配,
你也依舊待字深閨,
I'm
still
single,
and
you're
still
waiting
to
be
married,
何必旁人來說媒,
蝴蝶兒都是自成對。
Why
is
it
necessary
for
others
to
play
the
matchmaker?
Butterflies
fly
in
pairs
all
by
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yao ming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.