Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你我曾经走过纪元
We Once Walked Through the Ages
梦里有辽阔的草原
In
my
dreams,
there
are
vast
grasslands
梦里有你我的笑颜
In
my
dreams,
there
are
your
smile
and
mine
依稀在那遥远天边
Vaguely,
on
that
distant
horizon
你我曾经走过纪元
You
and
I
once
walked
through
the
ages
茫茫人海
Boundless
sea
of
people
几度浮沉
Buoyed
up
and
down
several
times
风风雨雨
Through
thick
and
thin
几度悲欢
Felt
sorrow
and
joy
several
times
耳边又见
In
my
ears,
I
hear
again
你声声的呼唤
The
sound
of
your
calling
out
不该有恨千里共婵娟
We
should
not
have
any
hatred,
under
the
same
moon
thousands
of
miles
apart
眼前又见
In
my
sight,
I
see
again
你苦苦的追赶
Your
relentless
pursuit
应该相聚天上和人间
We
should
have
met
on
earth
and
heaven
梦里有辽阔的草原
In
my
dreams,
there
are
vast
grasslands
梦里有你我的笑颜
In
my
dreams,
there
are
your
smile
and
mine
依稀在那遥远天边
Vaguely,
on
that
distant
horizon
你我曾经走过纪元
You
and
I
once
walked
through
the
ages
耳边又见
In
my
ears,
I
hear
again
你声声的呼唤
The
sound
of
your
calling
out
不该有恨千里共婵娟
We
should
not
have
any
hatred,
under
the
same
moon
thousands
of
miles
apart
眼前又见
In
my
sight,
I
see
again
你苦苦的追赶
Your
relentless
pursuit
应该相聚天上和人间
We
should
have
met
on
earth
and
heaven
梦里有辽阔的草原
In
my
dreams,
there
are
vast
grasslands
梦里有你我的笑颜
In
my
dreams,
there
are
your
smile
and
mine
依稀在那遥远天边
Vaguely,
on
that
distant
horizon
你我曾经走过纪元
You
and
I
once
walked
through
the
ages
梦里有辽阔的草原
In
my
dreams,
there
are
vast
grasslands
梦里有你我的笑颜
In
my
dreams,
there
are
your
smile
and
mine
依稀在那遥远天边
Vaguely,
on
that
distant
horizon
你我曾经走过纪元
You
and
I
once
walked
through
the
ages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.