費玉清 - 你我曾走过纪元 - traduction des paroles en anglais

你我曾走过纪元 - 費玉清traduction en anglais




你我曾走过纪元
We Once Walked Through the Epochs
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
梦里有辽阔的草原
In my dreams, there were vast grasslands
梦里有你我的笑颜
In my dreams, there were your and my smiling faces
依稀在那遥远天边
Vaguely in that distant horizon
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
茫茫人海 几度浮沉
Boundless sea of people, how many times have we drifted
风风雨雨 几度悲欢
Through the storms and rains, how many sorrows and joys
耳边犹见你声声的呼唤
In my ears, I can still hear your voice calling
一句一声 一句一声
A phrase, a word, a phrase, a word
不该有恨千里共婵娟
There should be no hatred, under the same moonlight, thousands of miles away
眼前犹见你苦苦的追赶
In my eyes, I can still see you running after me
一步一唤 一步一唤
One step, one call, one step, one call
必然相聚天上或人间
We must reunite in heaven or on earth
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
梦里有辽阔的草原
In my dreams, there were vast grasslands
梦里有你我的笑颜
In my dreams, there were your and my smiling faces
依稀在那遥远天边
Vaguely in that distant horizon
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
耳边犹见你声声的呼唤
In my ears, I can still hear your voice calling
一句一声 一句一声
A phrase, a word, a phrase, a word
不该有恨千里共婵娟
There should be no hatred, under the same moonlight, thousands of miles away
眼前犹见你苦苦的追赶
In my eyes, I can still see you running after me
一步一唤 一步一唤
One step, one call, one step, one call
必然相聚天上或人间
We must reunite in heaven or on earth
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
梦里有辽阔的草原
In my dreams, there were vast grasslands
梦里有你我的笑颜
In my dreams, there were your and my smiling faces
依稀在那遥远天边
Vaguely in that distant horizon
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs
梦里有辽阔的草原
In my dreams, there were vast grasslands
梦里有你我的笑颜
In my dreams, there were your and my smiling faces
依稀在那遥远天边
Vaguely in that distant horizon
你我曾经走过纪元
We once walked through the epochs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.