費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - Remastered




你是我永遠的鄉愁 - Remastered
You Are My Eternal Homesickness - Remastered
你是我永遠的鄉愁
You are my eternal homesickness
再相逢要多久 我寧願走回頭 眼淚如果不能流 往事還有誰會說
How long will it take for us to meet again? I'd rather turn back time. If tears cannot flow, who else will tell the past?
再等待多少年 夢才能找到岸 雲煙如果不會散 那有地久和天長
How many more years must I wait for a dream to find its shore? If the clouds and smoke never disperse, how can there be forever and ever?
何年何月才能算是天荒地老 夢知道 愛也知道 人間卻等不到
In what year, in what month can it be considered the end of time? The dream knows, love knows, but the mortal world cannot wait.
多少癡狂才能算是無枉年少 想仔細原來都為你
How much madness can be considered not in vain for youth? Upon careful thought, it was all for you.
今夜的你是我永遠的鄉愁 明月依舊 容顏依舊
Tonight you are my eternal homesickness. The moon is still the same, your face is still the same.
因為有你才有永遠的鄉愁 歲月悠悠 念也悠悠
Because of you, I have an eternal homesickness. The years are long, the thoughts are long.
再相逢要多久 我寧願走回頭 眼淚如果不能流 往事還有誰會說
How long will it take for us to meet again? I'd rather turn back time. If tears cannot flow, who else will tell the past?
再等待多少年 夢才能找到岸 雲煙如果不會散 那有地久和天長
How many more years must I wait for a dream to find its shore? If the clouds and smoke never disperse, how can there be forever and ever?
何年何月才能算是天荒地老 夢知道 愛也知道 人間卻等不到
In what year, in what month can it be considered the end of time? The dream knows, love knows, but the mortal world cannot wait.
多少癡狂才能算是無枉年少 想仔細原來都為你
How much madness can be considered not in vain for youth? Upon careful thought, it was all for you.
今夜的你是我永遠的鄉愁 明月依舊 容顏依舊
Tonight you are my eternal homesickness. The moon is still the same, your face is still the same.
因為有你才有永遠的鄉愁 歲月悠悠 念也悠悠
Because of you, I have an eternal homesickness. The years are long, the thoughts are long.
因為有你 才有我不怕燃燒的胸口 擁抱永遠的鄉愁
Because of you, I have a heart that is not afraid to burn. I embrace my eternal homesickness.
今夜的你是我永遠的鄉愁 明月依舊 容顏依舊
Tonight you are my eternal homesickness. The moon is still the same, your face is still the same.
因為有你才有永遠的鄉愁 歲月悠悠 念也悠悠
Because of you, I have an eternal homesickness. The years are long, the thoughts are long.
因為有你 才有我不怕燃燒的胸口 擁抱永遠的鄉愁
Because of you, I have a heart that is not afraid to burn. I embrace my eternal homesickness.
-The End-
-The End-





Writer(s): Aska Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.