Paroles et traduction 費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我永遠的鄉愁 - Remastered
Ты — моя вечная тоска - Remastered
你是我永遠的鄉愁
Ты
— моя
вечная
тоска
再相逢要多久
我寧願走回頭
眼淚如果不能流
往事還有誰會說
Как
долго
ждать
встречи
вновь?
Я
лучше
вернусь
назад.
Если
слезы
не
могут
течь,
кто
расскажет
о
прошлом?
再等待多少年
夢才能找到岸
雲煙如果不會散
那有地久和天長
Сколько
лет
ещё
ждать,
чтобы
мечта
нашла
свой
берег?
Если
дымка
не
рассеется,
где
же
вечность?
何年何月才能算是天荒地老
夢知道
愛也知道
人間卻等不到
В
каком
году,
в
каком
месяце
наступит
вечная
любовь?
Мечта
знает,
любовь
знает,
но
в
мире
этого
нет.
多少癡狂才能算是無枉年少
想仔細原來都為你
Сколько
безумия
нужно,
чтобы
молодость
не
прошла
зря?
Вдумываясь,
понимаю,
всё
это
ради
тебя.
今夜的你是我永遠的鄉愁
明月依舊
容顏依舊
Сегодня
ты
— моя
вечная
тоска.
Луна
та
же,
лицо
то
же.
因為有你才有永遠的鄉愁
歲月悠悠
念也悠悠
Потому
что
есть
ты,
есть
и
вечная
тоска.
Годы
текут,
и
мысли
текут.
再相逢要多久
我寧願走回頭
眼淚如果不能流
往事還有誰會說
Как
долго
ждать
встречи
вновь?
Я
лучше
вернусь
назад.
Если
слезы
не
могут
течь,
кто
расскажет
о
прошлом?
再等待多少年
夢才能找到岸
雲煙如果不會散
那有地久和天長
Сколько
лет
ещё
ждать,
чтобы
мечта
нашла
свой
берег?
Если
дымка
не
рассеется,
где
же
вечность?
何年何月才能算是天荒地老
夢知道
愛也知道
人間卻等不到
В
каком
году,
в
каком
месяце
наступит
вечная
любовь?
Мечта
знает,
любовь
знает,
но
в
мире
этого
нет.
多少癡狂才能算是無枉年少
想仔細原來都為你
Сколько
безумия
нужно,
чтобы
молодость
не
прошла
зря?
Вдумываясь,
понимаю,
всё
это
ради
тебя.
今夜的你是我永遠的鄉愁
明月依舊
容顏依舊
Сегодня
ты
— моя
вечная
тоска.
Луна
та
же,
лицо
то
же.
因為有你才有永遠的鄉愁
歲月悠悠
念也悠悠
Потому
что
есть
ты,
есть
и
вечная
тоска.
Годы
текут,
и
мысли
текут.
因為有你
才有我不怕燃燒的胸口
擁抱永遠的鄉愁
Потому
что
есть
ты,
не
боюсь
я
пламени
в
груди,
обнимая
вечную
тоску.
今夜的你是我永遠的鄉愁
明月依舊
容顏依舊
Сегодня
ты
— моя
вечная
тоска.
Луна
та
же,
лицо
то
же.
因為有你才有永遠的鄉愁
歲月悠悠
念也悠悠
Потому
что
есть
ты,
есть
и
вечная
тоска.
Годы
текут,
и
мысли
текут.
因為有你
才有我不怕燃燒的胸口
擁抱永遠的鄉愁
Потому
что
есть
ты,
не
боюсь
я
пламени
в
груди,
обнимая
вечную
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aska Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.