費玉清 - 几度夕阳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 几度夕阳




几度夕阳
A Few Sunsets
几度夕阳
A Few Sunsets
时光留不住 春去已无踪
Time cannot be held; spring has gone without a trace
潮来又潮往 聚散苦匆匆
Tides ebb and flow, gathering and scattering, painfully fleeting
往事不能忘 浮萍各西东
The past cannot be forgotten, duckweed drifting east and west
青山依旧在 几度夕阳红
The green hills remain, as sunsets come and go
且拭今宵泪 留与明夜风
I'll wipe away tonight's tears, leaving them to the wind of tomorrow night
风儿携我梦 天涯绕无穷
The wind carries my dreams, wandering endlessly across the horizon
朝朝共暮暮 相思古今同
Morning and evening, together and apart, our love echoes through time
青山依旧在 几度夕阳红
The green hills remain, as sunsets come and go
且拭今宵泪 留与明夜风
I'll wipe away tonight's tears, leaving them to the wind of tomorrow night
风儿携我梦 天涯绕无穷
The wind carries my dreams, wandering endlessly across the horizon
朝朝共暮暮 相思古今同
Morning and evening, together and apart, our love echoes through time
青山依旧在 几度夕阳红
The green hills remain, as sunsets come and go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.