費玉清 - 千里之外 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 費玉清 - 千里之外




屋簷如懸崖 風鈴如滄海
Карнизы, как скалы, колокольчики ветра, как море.
我等燕歸來
Я подожду возвращения ласточки.
時間被安排 演一場意外
Время было назначено для несчастного случая.
你悄然走開
Ты тихо уходишь.
故事在城外 濃霧散不開
Эта история за пределами города, туман не может распространиться.
看不清對白
Я не вижу диалога.
你聽不出來 風聲不存在
Вы его не слышите, ветра не существует.
是我在感慨
Я чувствую это.
夢醒來 是誰在窗台把結局打開
Сон разбудил того, кто стоял на подоконнике, чтобы открыть концовку
那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆
Будущее, тонкое, как крылья цикады, не выдержит того, кто его снесет.
我送你離開千里之外
Я увезу тебя за тысячи миль.
你無聲黑白
Ты молчишь, черное и белое.
沉默年代或許不該
Век молчания может и не наступить
太遙遠的相愛
Слишком далеко в любви
我送你離開天涯之外
Я увезу тебя с края света.
你是否還在
Ты все еще здесь?
琴聲何來
Где звук рояля?
生死難猜
Жизнь и смерть трудно угадать.
用一生去等待
С целой жизнью, чтобы ждать
一身琉璃白 透明著塵埃
Стекло белая прозрачная пыль
你無瑕的愛
Твоя безупречная любовь.
你從雨中來 詩化了悲哀
Ты пришел от дождя к поэзии печали
我淋溼現在
Теперь я вся мокрая.
芙蓉水面采 船行影猶在
Гибискус открытых горных тень корабля линии еще в
你却不回來
И ты не вернулся.
被歲月覆蓋 你說的花開
Покрытый годами ты сказал, что цветы распускаются.
過去成空白
Прошлое пусто.
夢醒來 是誰在窗台把結局打開
Сон разбудил того, кто стоял на подоконнике, чтобы открыть концовку
那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆
Будущее, тонкое, как крылья цикады, не выдержит того, кто его снесет.
我送你離開千里之外
Я увезу тебя за тысячи миль.
你無聲黑白
Ты молчишь, черное и белое.
沉默年代或許不該
Век молчания может и не наступить
太遙遠的相愛
Слишком далеко в любви
我送你離開天涯之外
Я увезу тебя с края света.
你是否還在
Ты все еще здесь?
琴聲何來
Где звук рояля?
生死難猜
Жизнь и смерть трудно угадать.
用一生
С целой жизнью.
我送你離開千里之外
Я увезу тебя за тысячи миль.
你無聲黑白
Ты молчишь, черное и белое.
沉默年代或許不該
Век молчания может и не наступить
太遙遠的相愛
Слишком далеко в любви
我送你離開天涯之外
Я увезу тебя с края света.
你是否還在
Ты все еще здесь?
琴聲何來
Где звук рояля?
生死難猜
Жизнь и смерть трудно угадать.
用一生
С целой жизнью.
去等待
Иди, Подожди.





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.