Paroles et traduction 費玉清 - 多情總為無情傷
多情總為無情傷
Unfeeling Love Hurts
专辑:晚安曲
Album:
Goodnight
Song
我的眼里有漫天风沙
My
eyes
are
filled
with
swirling
sand
我的心不为谁溶化
My
heart
cannot
be
melted
我的泪洒遍沙漠不开花
My
tears
water
the
desert,
but
they
cannot
bloom
不愿为你牵挂
I
do
not
want
to
worry
over
you
给爱流浪的人一个家
I
gave
a
home
to
a
wanderer
送给孤独的人真心话
I
spoke
my
heart
to
a
lonely
soul
经过这些年你还想我吗
After
all
these
years,
do
you
still
think
of
me?
其实也不必回答
There
is
no
need
to
answer
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
we
obsess
over
who
loved
more?
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
掩住我滴滴泪的眼睛
It
covers
my
teary
eyes
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
me
when
I
will
wake
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
深深地埋藏着我一生的爱情
It
deeply
buries
the
love
of
my
life
我的眼里有漫天风沙
My
eyes
are
filled
with
swirling
sand
我的心不为谁溶化
My
heart
cannot
be
melted
我的泪洒遍沙漠不开花
My
tears
water
the
desert,
but
they
cannot
bloom
不愿为你牵挂
I
do
not
want
to
worry
over
you
给爱流浪的人一个家
I
gave
a
home
to
a
wanderer
送给孤独的人真心话
I
spoke
my
heart
to
a
lonely
soul
经过这些年你还想我吗
After
all
these
years,
do
you
still
think
of
me?
其实也不必回答
There
is
no
need
to
answer
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
we
obsess
over
who
loved
more?
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
掩住我滴滴泪的眼睛
It
covers
my
teary
eyes
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
me
when
I
will
wake
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
深深地埋藏着我一生的爱情
It
deeply
buries
the
love
of
my
life
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
we
obsess
over
who
loved
more?
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
掩住我滴滴泪的眼睛
It
covers
my
teary
eyes
多情的人总因为无情伤心
The
one
who
loves
always
gets
hurt
by
the
unfeeling
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
me
when
I
will
wake
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
sand
has
been
blowing
for
thousands
of
years
深深地埋藏着我一生的爱情
It
deeply
buries
the
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da-jun, Zhuo Ying Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.