費玉清 - 天上人間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 天上人間




天上人間
Celestial Realm
樹上小鳥啼 江畔帆影移
Birds chirp in the trees, and sails move along the riverbank.
片片雲霞 停留在天空間
Wisps of clouds linger in the vast expanse of the sky.
陣陣薰風 輕輕吹過 稻如波濤 柳如線
Light breezes blow gently, making the rice stalks sway like waves and the willows sway like threads.
搖東倒西 嚇得麻雀兒也不敢往下飛
They sway and bend, frightening the sparrows so much that they dare not fly down.
美景如畫 映眼前 這裡是天上人間
The beautiful scenery unfolds before my eyes, here in this celestial realm.
青蛙鳴草地 溪水清見底
Frogs croak in the meadow, and the stream water is clear to the bottom.
雙雙蝴蝶 飛舞在花叢裡
Butterflies dance in pairs among the flowers.
處處花開 朵朵花香 蘭如白雪 桃如胭
Flowers bloom everywhere, each blossom fragrant. Orchids are as white as snow, and peaches are as pink as rouge.
妳嬌我豔 羞得金魚兒也不敢出水面
Your beauty and mine make the goldfish too shy to come to the surface.
萬紫千紅 映眼前 這裡是天上人間
A myriad of colors burst before my eyes, here in this celestial realm.
妳嬌我豔 羞得金魚兒也不敢出水面
Your beauty and mine make the goldfish too shy to come to the surface.
萬紫千紅 映眼前 這裡是天上人間
A myriad of colors burst before my eyes, here in this celestial realm.





Writer(s): Yao Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.