归帆 - 費玉清traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲秋风
盼归雁
Осенний
ветер
печалит,
жду
возвращения
гусей,
苦相思
盼归帆
Горькая
тоска,
жду
возвращения
паруса.
和妹往日情无限
С
тобой,
любимая,
было
столько
прекрасных
дней,
独惜天意留难
Но
судьба,
увы,
развела
нас.
为了生活苦
独去万里
Ради
пропитания
в
дальние
края
ушел,
愿妹早日还
Жду
твоего
скорейшего
возвращения.
赠言两字早归
Послал
весточку
с
двумя
словами:
"Возвращайся
скорее",
恨妹竟断渔雁
Но
ты,
увы,
прервала
всякую
связь.
为你等呀等
又盼呀盼
Жду
тебя,
жду,
надеюсь
и
жду,
念妹朝夕泪盈眼
Думаю
о
тебе
день
и
ночь,
слезы
застилают
глаза.
凭栏夜深对月愁无限
Ночью
у
перил,
глядя
на
луну,
тоска
одолевает,
含愁问妹那日还
С
печалью
спрашиваю,
когда
же
ты
вернешься.
蓬门弱女怕妹被迫为人妇
Боюсь,
что
тебя,
беззащитную,
силой
выдадут
замуж,
心里盟约再续难
И
наши
клятвы
будут
нарушены.
念起往日情无限
Вспоминаю
наши
счастливые
дни,
独惜此际续情难
Но
теперь,
увы,
трудно
нам
быть
вместе.
旧侣空再返
复见恨晚
Если
вернешься,
будет
слишком
поздно,
望君只有泪眼
Останутся
лишь
слезы
в
моих
глазах.
(口白)相见时难别亦难
东风无力百花残
(Речитатив)
Тяжело
встретиться,
тяжело
расстаться.
Ветер
стих,
цветы
увяли.
春蚕到死丝方尽
蜡炬成灰泪始干
Тутовый
шелкопряд
прядет
шелк
до
самой
смерти,
свеча
плачет,
пока
не
сгорит
дотла.
凭栏夜深对月愁无限
Ночью
у
перил,
глядя
на
луну,
тоска
одолевает,
含愁问妹那日还
С
печалью
спрашиваю,
когда
же
ты
вернешься.
蓬门弱女怕妹被迫为人妇
Боюсь,
что
тебя,
беззащитную,
силой
выдадут
замуж,
心里盟约再续难
И
наши
клятвы
будут
нарушены.
念起往日情无限
Вспоминаю
наши
счастливые
дни,
独惜此际续情难
Но
теперь,
увы,
трудно
нам
быть
вместе.
旧侣空再返
复见恨晚
Если
вернешься,
будет
слишком
поздно,
望君只有泪眼
Останутся
лишь
слезы
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.