費玉清 - 当那枫叶红 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 当那枫叶红




当那枫叶红
When the Maple Leaves Are Red
走在归乡的路上
Walking on the road home
激情震荡在我胸膛
Excitement pounding in my chest
想到你的深深情
Thinking of your deep love
热泪难禁脸上挂
Hot tears can't help but flow down my face
去年别离
Last year when we parted
我曾对你说我们会再聚首
I told you we'd meet again
当那枫叶红 菊花黄的时候
When the maple leaves turn red and the chrysanthemums bloom yellow
如今那树林的枫叶红了
Now the maple leaves in the forest are red
如今那山上的菊花开了
Now the chrysanthemums on the mountain are in bloom
我欲归去归去归去
I want to go back, go back, go back
回到你的怀抱里
Back to your embrace
我知道你不曾把我忘了
I know you haven't forgotten me
我知道你等我暮暮朝朝
I know you're waiting for me, day and night
随着秋风 我奔向归途
With the autumn wind, I race towards you
走在归乡的路上
Walking on the road home
激情震荡在我胸膛
Excitement pounding in my chest
想到你的深深情
Thinking of your deep love
热泪难禁脸上挂
Hot tears can't help but flow down my face
去年别离
Last year when we parted
我曾对你说我们会再聚首
I told you we'd meet again
当那枫叶红 菊花黄的时候
When the maple leaves turn red and the chrysanthemums bloom yellow
如今那树林的枫叶红了
Now the maple leaves in the forest are red
如今那山上的菊花开了
Now the chrysanthemums on the mountain are in bloom
我欲归去归去归去
I want to go back, go back, go back
回到你的怀抱里
Back to your embrace
我知道你不曾把我忘了
I know you haven't forgotten me
我知道你等我暮暮朝朝
I know you're waiting for me, day and night
随着秋风 我奔向归途
With the autumn wind, I race towards you
如今那树林的枫叶红了
Now the maple leaves in the forest are red
如今那山上的菊花开了
Now the chrysanthemums on the mountain are in bloom
我欲归去归去归去
I want to go back, go back, go back
回到你的怀抱里
Back to your embrace
我知道你不曾把我忘了
I know you haven't forgotten me
我知道你等我暮暮朝朝
I know you're waiting for me, day and night
随着秋风我奔向归途
With the autumn wind I race towards you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.