費玉清 - 恨不钟情在当年 - traduction des paroles en anglais

恨不钟情在当年 - 費玉清traduction en anglais




恨不钟情在当年
Unrequited Love in the Past
那年相见
That year we met
我俩无言
We stood in silence
流光带走年华
Time stole away our youthful years
如今匆匆多少年
Now, how many years have passed
我恨那年
I regret that year
相见无言
We met in silence
秋月春花飘零
Autumn moons and spring blossoms have withered away
娇容憔悴有谁怜
Who pities your faded beauty
如今重相见
Now that we meet again
切莫再无言
Let's not remain silent
我要把苦闷
I want to pour out my troubles
尽向你倾诉 在今天
To you today
如今相见
Now that we meet
浓心如绵
Our hearts are as soft as cotton
人事令人叹息
Life's events make me sigh
恨不钟情在当年
I regret not falling in love with you back then
那年相见
That year we met
我俩无言
We stood in silence
流光带走年华
Time stole away our youthful years
如今匆匆多少年
Now, how many years have passed
我恨那年
I regret that year
相见无言
We met in silence
秋月春花飘零
Autumn moons and spring blossoms have withered away
娇容憔悴有谁怜
Who pities your faded beauty
如今重相见
Now that we meet again
切莫再无言
Let's not remain silent
我要把苦闷
I want to pour out my troubles
尽向你倾诉 在今天
To you today
如今相见
Now that we meet
浓心如绵
Our hearts are as soft as cotton
人事令人叹息
Life's events make me sigh
恨不钟情在当年
I regret not falling in love with you back then






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.