費玉清 - 旷野季情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 旷野季情




旷野季情
Season of the Wilderness
我又回到相遇的地方 一个空旷凄清的地方
I have returned to the place where we met, a lonely and desolate place.
让北风从我脸上吹掠 我的心也随风飞翔
Feel the cold wind dancing across my face, and my heart soars with it.
我又听到熟悉的音响 一种温柔原始的奔放
I hear again the familiar rhythm, a gentle and untamed symphony.
辟啪啪弦声在山谷回响 我的心也随之荡漾
The crackle of strings echoes through the canyons, and my heart vibrates along.
千里冷月伴星光 但我的歌声高亢
A thousand cold moons gleam with starlight, but my song rises loud and clear.
... ... ... 高亢
Ah... ah... ah... so clear.
我又回到相遇的地方 一个空旷凄清的地方
I have returned to the place where we met, a lonely and desolate place.
让北风从我脸上吹掠 我的心也随风飞翔
Feel the cold wind dancing across my face, and my heart soars with it.
我又听到熟悉的音响 一种温柔原始的奔放
I hear again the familiar rhythm, a gentle and untamed symphony.
辟啪啪弦声在山谷回响 我的心也随之荡漾
The crackle of strings echoes through the canyons, and my heart vibrates along.
千里冷月伴星光 但我的歌声高亢
A thousand cold moons gleam with starlight, but my song rises loud and clear.
... ... ... 我的心也随之荡漾
Ah... ah... ah... and my heart vibrates along.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.