Paroles et traduction 費玉清 - 玫瑰寄情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光灑下情意濃
With
the
sun's
rays,
my
love
grows
strong
送上玫瑰花一朵
I
present
to
you
a
single
rose
捧著你甜甜笑容
Holding
your
sweet
smile
風兒也為你歌頌
The
wind
sings
your
praises
天上雲兒隨風動
Clouds
dance
gracefully
in
the
sky
枕著花瓣訴情衷
Nestled
in
petals,
I
whisper
my
love
只願一生來守候
My
wish
is
to
be
your
constant
companion
沒有憂來沒有愁
Free
from
worry
and
sorrow
你的人生我相隨
I'll
follow
you
through
life's
journey
你的花園多嫵媚
Your
garden
blooms
with
beauty
鳥語花香風也醉
Birds
sing,
flowers
bloom,
and
the
wind
intoxicates
天長地久相依偎
Together
forever,
side
by
side
花飛花舞滿山坡
Flowers
bloom
and
dance
upon
the
hills
我怎捨得你寂寞
How
could
I
bear
to
see
you
alone?
獻上玫瑰一朵朵
I
offer
you
roses,
one
by
one
夜夜花香入好夢
May
their
fragrance
fill
your
dreams
陽光灑下情意濃
With
the
sun's
rays,
my
love
grows
strong
送上玫瑰花一朵
I
present
to
you
a
single
rose
捧著你甜甜笑容
Holding
your
sweet
smile
風兒也為你歌頌
The
wind
sings
your
praises
天上雲兒隨風動
Clouds
dance
gracefully
in
the
sky
枕著花瓣訴情衷
Nestled
in
petals,
I
whisper
my
love
只願一生來守候
My
wish
is
to
be
your
constant
companion
沒有憂來沒有愁
Free
from
worry
and
sorrow
你的人生我相隨
I'll
follow
you
through
life's
journey
你的花園多嫵媚
Your
garden
blooms
with
beauty
鳥語花香風也醉
Birds
sing,
flowers
bloom,
and
the
wind
intoxicates
天長地久相依偎
Together
forever,
side
by
side
花飛花舞滿山坡
Flowers
bloom
and
dance
upon
the
hills
我怎捨得你寂寞
How
could
I
bear
to
see
you
alone?
獻上玫瑰一朵朵
I
offer
you
roses,
one
by
one
夜夜花香入好夢
May
their
fragrance
fill
your
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周世暉
Album
唱一遍一遍
date de sortie
22-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.