Paroles et traduction 費玉清 - 珊瑚恋
渔唱1980
Fisherman's
song
1980
那一天偶然间
在海边遇见了他
That
day,
by
chance,
I
met
him
by
the
sea
像蛟鱼一样的
活泼又健康
Like
a
lively
and
healthy
sea
snake
那一天他们俩
在海边情话绵绵
That
day,
the
two
of
them
talked
sweetly
by
the
sea
像鸟儿一样
自由成对成双
Like
birds,
free
in
pairs
就是这样哀怨
就是这样缠绵
That's
how
melancholy,
that's
how
entangled
像那珊瑚在海底
生命又可爱
Like
the
coral
under
the
sea,
life
is
lovely
有一天那少女
忽然间化作天仙
One
day,
the
girl
suddenly
turned
into
a
fairy
从此只留下
一段珊瑚恋
From
then
on,
only
a
coral
love
remained
那一天偶然间
在海边遇见了他
That
day,
by
chance,
I
met
him
by
the
sea
像蛟鱼一样的
活泼又健康
Like
a
lively
and
healthy
sea
snake
那一天他们俩
在海边情话绵绵
That
day,
the
two
of
them
talked
sweetly
by
the
sea
像鸟儿一样
自由成对成双
Like
birds,
free
in
pairs
就是这样哀怨
就是这样缠绵
That's
how
melancholy,
that's
how
entangled
像那珊瑚在海底
生命又可爱
Like
the
coral
under
the
sea,
life
is
lovely
有一天那少女
忽然间化作天仙
One
day,
the
girl
suddenly
turned
into
a
fairy
从此只留下
一段珊瑚恋
From
then
on,
only
a
coral
love
remained
就是这样哀怨
就是这样缠绵
That's
how
melancholy,
that's
how
entangled
像那珊瑚在海底
生命又可爱
Like
the
coral
under
the
sea,
life
is
lovely
有一天那少女
忽然间化作天仙
One
day,
the
girl
suddenly
turned
into
a
fairy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.