費玉清 - 真的好想你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 費玉清 - 真的好想你




真的好想你 我在夜里呼唤黎明
Я действительно скучаю по тебе, Я зову рассвет ночью.
追月的彩云哟 也知道我的心
Цайюнь, которая гонится за луной, тоже знает мое сердце
默默地为我送温馨
Молча посылай мне тепло
真的好想你 我在夜里呼唤黎明
Я действительно скучаю по тебе, Я зову рассвет ночью.
天上的星星哟 也了解我的心
Звезды на небе тоже знают мое сердце
我心中只有你
В моем сердце есть только ты.
千山万水怎么能隔阻 我对你的爱
Как тысячи гор и рек могут остановить мою любовь к тебе
月亮下面轻轻地飘著 我的一片情
Моя любовь мягко плывет под луной
真的好想你 你是我灿烂的黎明
Я действительно скучаю по тебе. Ты мой яркий рассвет.
寒冷的冬天哟 也早已过去
Холодная зима давно миновала
愿春色铺满你的心
Пусть весна наполнит ваше сердце
真的好想你 我在夜里呼唤黎明
Я действительно скучаю по тебе, Я зову рассвет ночью.
追月的彩云哟 也知道我的心
Цайюнь, которая гонится за луной, тоже знает мое сердце
默默地为我送温馨
Молча посылай мне тепло
真的好想你 我在夜里呼唤黎明
Я действительно скучаю по тебе, Я зову рассвет ночью.
天上的星星哟 也了解我的心
Звезды на небе тоже знают мое сердце
我心中只有你
В моем сердце есть только ты.
你的笑容就像一首歌 滋润着我的爱
Твоя улыбка подобна песне, которая увлажняет мою любовь.
你的身影就像一条河 滋润着我的情
Твоя фигура подобна реке, питающей мою любовь
真的好想你 你是我生命的黎明
Я действительно скучаю по тебе. Ты - рассвет моей жизни.
寒冷的冬天哟 也早已过去
Холодная зима давно миновала
但愿我留在你的心
Надеюсь, я останусь в твоем сердце
寒冷的冬天哟 也早已过去
Холодная зима давно миновала
但愿我留在你的心
Надеюсь, я останусь в твоем сердце





Writer(s): 李漢穎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.