Paroles et traduction 費玉清 - 第二春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清韵悠扬
Чистый
звук,
льющийся
мелодия
明明是冷冷清清的长夜
Казалось,
холодная
и
пустая
ночь,
为什么还有叮叮当当的声音
Но
почему
этот
перезвон
не
смолкает?
听不出是远还是近
Не
разобрать,
близко
он
или
далеко,
分不出是梦还是真
Не
понять,
сон
это
или
явь.
好像是一串铃
打乱了我的心
Словно
колокольчики,
тревожат
они
мою
душу.
明明是模模糊糊的黄昏
Казалось,
туманный,
неясный
вечер,
为什么还有清清楚楚的灯影
Но
почему
так
отчетливы
блики
света?
看不出是喜还是惊
Не
разглядеть,
радость
это
или
трепет,
分不出是梦还是真
Не
понять,
сон
это
или
явь.
好像是一枝箭
穿透了我的心
Словно
стрела,
пронзили
они
мое
сердце.
窗外不再有凄凄切切的幽灵
За
окном
больше
нет
печальных,
тоскливых
призраков,
只听得喜鹊齐鸣
Только
слышно
радостное
щебетанье
сорок.
今夜的轻风
吹来了第二春
Сегодняшний
легкий
ветерок
принес
мне
вторую
весну,
要把消沉的夜莺吹醒
Чтобы
разбудить
унылого
соловья.
明明是模模糊糊的黄昏
Казалось,
туманный,
неясный
вечер,
为什么还有清清楚楚的灯影
Но
почему
так
отчетливы
блики
света?
看不出是喜还是惊
Не
разглядеть,
радость
это
или
трепет,
分不出是梦还是真
Не
понять,
сон
это
или
явь.
好像是一枝箭
穿透了我的心
Словно
стрела,
пронзили
они
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.