費玉清 - 網住一季秋 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 費玉清 - 網住一季秋




網住一季秋
Захватить в сети эту осень
我不爱凄冷寒冬
Я не люблю холодную, суровую зиму,
它常带来多少凄清寂寞
Она часто приносит столько печали и одиночества.
却爱着诗般的秋
Но люблю я поэтическую осень,
尽管它伴随着淡淡清愁
Хотя она и сопровождается лёгкой грустью.
你是否愿意为我
Готова ли ты ради меня,
为我撒下一袭轻纱
Ради меня расстелить лёгкую вуаль,
网住这一季秋
Захватить в сети эту осень?
你是否愿意与我
Готова ли ты со мной,
与我同留住秋的温柔
Со мной сохранить осеннюю нежность
掩住冬的冷漠
И укрыть от зимней стужи?
我不爱凄冷寒冬
Я не люблю холодную, суровую зиму,
它常带来多少凄清寂寞
Она часто приносит столько печали и одиночества.
却爱着诗般的秋
Но люблю я поэтическую осень,
尽管它伴随着淡淡清愁
Хотя она и сопровождается лёгкой грустью.
我不爱凄冷寒冬
Я не люблю холодную, суровую зиму,
它常带来多少凄清寂寞
Она часто приносит столько печали и одиночества.
却爱着诗般的秋
Но люблю я поэтическую осень,
尽管它伴随着淡淡清愁
Хотя она и сопровождается лёгкой грустью.
你是否愿意为我
Готова ли ты ради меня,
为我撒下一袭轻纱
Ради меня расстелить лёгкую вуаль,
网住这一季秋
Захватить в сети эту осень?
你是否愿意与我
Готова ли ты со мной,
与我同留住秋的温柔
Со мной сохранить осеннюю нежность
掩住冬的冷漠
И укрыть от зимней стужи?
我不爱凄冷寒冬
Я не люблю холодную, суровую зиму,
它常带来多少凄清寂寞
Она часто приносит столько печали и одиночества.
却爱着诗般的秋
Но люблю я поэтическую осень,
尽管它伴随着淡淡清愁
Хотя она и сопровождается лёгкой грустью.





Writer(s): lee chien-fu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.