費玉清 - 花心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 花心




花心
Unfaithful
花心
Unfaithful
花的心藏在蕊中 空把花期都錯過
Your heart hidden within the pistil's core, we missed our blooming season
你的心忘了季節 從不輕易讓人懂
Your heart has forgotten the rhythm of seasons, never allowing anyone to truly understand it
為何不牽我的手 共聽明月唱首歌
Why won't you hold my hand, together we can listen to the moon sing a song
黑夜又白晝 黑夜又白晝 人生悲歡有幾何
Through the dark and light, through the dark and light, how fleeting are our joys and sorrows
春去春會來 花謝花會再開
Spring will come and go, flowers will bloom and wilt
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
As long as you're willing, as long as you're willing, let dreams sail into your ocean heart
春去春會來 花謝花會再開
Spring will come and go, flowers will bloom and wilt
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
As long as you're willing, as long as you're willing, let dreams sail into your ocean heart
花瓣淚飄落風中 雖有悲意也從容
Petals fall sorrowfully in the wind, yet I remain composed
你的淚晶瑩剔透 心中一定還有夢
Your tears are sparkling and clear, your heart must still hold onto hope
為何不牽我的手 同看海天成一色
Why won't you hold my hand, together we can watch the sea and sky become one
潮起又潮落 潮起又潮落 送走人間許多愁
The tides ebb and flow, the tides ebb and flow, carrying away the sorrows of humanity
春去春會來 花謝花會再開
Spring will come and go, flowers will bloom and wilt
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
As long as you're willing, as long as you're willing, let dreams sail into your ocean heart
春去春會來 花謝花會再開
Spring will come and go, flowers will bloom and wilt
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
As long as you're willing, as long as you're willing, let dreams sail into your ocean heart
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
As long as you're willing, as long as you're willing, let dreams sail into your ocean heart





Writer(s): Man-ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.