Paroles et traduction 費玉清 - 苏州河畔
水长流1982
The
water
flows
long
in
1982
夜留下一片寂寞
The
night
leaves
a
loneliness
河边不见人影一个
There
is
not
a
single
soul
by
the
river
我挽着你
你挽着我
I
hold
your
arm,
you
hold
mine
暗的街上来往走着
We
walk
along
the
dark
street
夜留下一片寂寞
The
night
leaves
a
loneliness
河边只见我们两个
There
are
only
the
two
of
us
by
the
river
星星在笑
风儿在妒
The
stars
laugh,
the
wind
is
jealous
轻轻吹起我的衣角
It
gently
lifts
the
corner
of
my
dress
我们走着迷失了方向
We
walk
and
lose
our
way
尽在暗的河边徬徨
We
wander
by
the
dark
riverbank
不知是世界离弃了我们
I
do
not
know
if
the
world
has
abandoned
us
还是我们把他遗忘
Or
if
we
have
forgotten
it
夜留下一片寂寞
The
night
leaves
a
loneliness
世上只有我们两个
There
are
only
the
two
of
us
in
the
world
我望着你
你望着我
I
look
at
you,
you
look
at
me
千言万语变做沉默
A
thousand
words
and
ten
thousand
phrases
become
silence
我们走着迷失了方向
We
walk
and
lose
our
way
尽在暗的河边徬徨
We
wander
by
the
dark
riverbank
不知是世界离弃了我们
I
do
not
know
if
the
world
has
abandoned
us
还是我们把他遗忘
Or
if
we
have
forgotten
it
夜留下一片寂寞
The
night
leaves
a
loneliness
世上只有我们两个
There
are
only
the
two
of
us
in
the
world
我望着你
你望着我
I
look
at
you,
you
look
at
me
千言万语变做沉默
A
thousand
words
and
ten
thousand
phrases
become
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.