費玉清 - 雪滿山浪滿江 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 費玉清 - 雪滿山浪滿江




雪滿山浪滿江
Snow covers the mountains, waves fill the river
长白山的雪 黑龙江的浪
Snow from Changbai Mountain, waves from Heilongjiang River,
白山黑水全都不顾 你独自远走到他乡
You left White Mountain and Black Water behind, and journeyed far to a foreign land all alone.
雪满山 浪满江 抵不过相思绕心房
Snow covers the mountains, waves fill the river, but they cannot compare to the longing in your heart.
教你想起北方的好姑娘
They remind you of that good girl from the north,
天边的雁儿到南方 快快回到我身旁
So let the geese flying southward hasten their return to my side.
长白山的雪 黑龙江的浪
Snow from Changbai Mountain, waves from Heilongjiang River,
白山黑水大地肥沃 为什么你要去他方
White Mountain and Black Water are lands of plenty, why did you have to leave for elsewhere?
雪满山 浪满江 抵不过相思绕心房
Snow covers the mountains, waves fill the river, but they cannot compare to the longing in your heart.
教你想起北方的好姑娘
They remind you of that good girl from the north,
天边的雁儿到南方 快快回到我身旁
So let the geese flying southward hasten their return to my side.
雪满山 浪满江 抵不过相思绕心房
Snow covers the mountains, waves fill the river, but they cannot compare to the longing in your heart.
教你想起北方的好姑娘
They remind you of that good girl from the north,
天边的雁儿到南方 快快回到我身旁
So let the geese flying southward hasten their return to my side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.