賴慧如 - 一見鍾情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 賴慧如 - 一見鍾情




一見鍾情
Любовь с первого взгляда
尬你鬥陣實在有夠歡喜 其實早就應該轉去
Быть с тобой рядом так радостно, что давно пора бы уже идти
厝內電話已經在催 也不願離開
Домой, телефон уже разрывается, но я не хочу уходить
尬你鬥陣實在有夠歡喜 歸眠笑聲攏無停止
Быть с тобой рядом так радостно, весь вечер смех не прекращается
哪會時間過了這快 恩愛小情侶(國)
Почему время так быстро летит, влюблённые голубки
一見鍾情心花開 這是初戀的滋味
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, это вкус первой любви
看到你的時 面會突然燒尬紅吱吱
Когда вижу тебя, лицо вдруг вспыхивает румянцем
一見鍾情心花開 愛情才剛剛開始
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, любовь только начинается
我將對你的相思 串成一首美麗的詩
Я превращу свою тоску по тебе в прекрасное стихотворение
尬你鬥陣實在有夠歡喜 其實早就應該轉去
Быть с тобой рядом так радостно, что давно пора бы уже идти
厝內電話已經在催 也不願離開
Домой, телефон уже разрывается, но я не хочу уходить
尬你鬥陣實在有夠歡喜 歸眠笑聲攏無停止
Быть с тобой рядом так радостно, весь вечер смех не прекращается
哪會時間過了這快 恩愛小情侶(國)
Почему время так быстро летит, влюблённые голубки
一見鍾情心花開 這是初戀的滋味
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, это вкус первой любви
看到你的時 面會突然燒尬紅吱吱
Когда вижу тебя, лицо вдруг вспыхивает румянцем
一見鍾情心花開 愛情才剛剛開始
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, любовь только начинается
我將對你的相思 串成一首美麗的詩
Я превращу свою тоску по тебе в прекрасное стихотворение
一見鍾情心花開 這是初戀的滋味
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, это вкус первой любви
看到你的時 面會突然燒尬紅吱吱
Когда вижу тебя, лицо вдруг вспыхивает румянцем
一見鍾情心花開 愛情才剛剛開始
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, любовь только начинается
我將對你的相思 串成一首美麗的詩
Я превращу свою тоску по тебе в прекрасное стихотворение
一見鍾情心花開 這是初戀的滋味
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, это вкус первой любви
看到你的時 面會突然燒尬紅吱吱
Когда вижу тебя, лицо вдруг вспыхивает румянцем
一見鍾情心花開 愛情才剛剛開始
Любовь с первого взгляда, сердце расцветает, любовь только начинается
我將對你的相思 串成一首美麗的詩
Я превращу свою тоску по тебе в прекрасное стихотворение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.