贺敬轩 - 奔赴星空 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 贺敬轩 - 奔赴星空




奔赴星空
Racing to the Stars
若我可以化作一顆星陪你閃耀
If I could transform into a star and shine with you,
讓月色溫柔這季節的面貌
Let the moonlight soften the face of this season.
追著時光奔跑 等流星劃過就祈禱
Chasing after time, I pray as shooting stars streak by,
在某一刻我開始變得重要
That at some point, I'll start to matter to you.
把你的煩惱全拋到銀河裡丟掉
Toss all your worries into the Milky Way, let them disappear,
然後微風不燥一切都剛好
Then the gentle breeze, everything just right.
如夢般的自由再畫出浪漫的符號
A dreamlike freedom, drawing symbols of romance,
讓這段遠距離能慢慢顛倒
Hoping this distance between us can slowly reverse.
你落在了星空而我在人海中
You've fallen into the starry sky, while I'm in the sea of people,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Looking up, you're the vast expanse of my sky.
想念是不停歇的風就任它放縱
Longing is a relentless wind, I'll let it run wild,
帶我所想的飛去有你的星空
Carrying my thoughts to the starry sky where you are.
你落在了星空而我憂心忡忡
You've fallen into the starry sky, and I'm filled with worry,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Afraid you won't understand the restless emotions I can't place.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
This isn't a three-second infatuation that will vanish without a trace,
想和你度過所有的春夏秋冬
I want to spend every spring, summer, autumn, and winter with you.
若我可以化作一顆星陪你閃耀
If I could transform into a star and shine with you,
讓月色溫柔這季節的面貌
Let the moonlight soften the face of this season.
追著時光奔跑 等流星劃過就祈禱
Chasing after time, I pray as shooting stars streak by,
在某一刻我開始變得重要
That at some point, I'll start to matter to you.
把你的煩惱全拋到銀河裡丟掉
Toss all your worries into the Milky Way, let them disappear,
然後微風不燥一切都剛好
Then the gentle breeze, everything just right.
如夢般的自由再畫出浪漫的符號
A dreamlike freedom, drawing symbols of romance,
讓這段遠距離能慢慢顛倒
Hoping this distance between us can slowly reverse.
你落在了星空而我在人海中
You've fallen into the starry sky, while I'm in the sea of people,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Looking up, you're the vast expanse of my sky.
想念是不停歇的風就任它放縱
Longing is a relentless wind, I'll let it run wild,
帶我所想的飛去有你的星空
Carrying my thoughts to the starry sky where you are.
你落在了星空而我憂心忡忡
You've fallen into the starry sky, and I'm filled with worry,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Afraid you won't understand the restless emotions I can't place.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
This isn't a three-second infatuation that will vanish without a trace,
想和你度過所有的春夏秋冬
I want to spend every spring, summer, autumn, and winter with you.
你落在了星空而我在人海中
You've fallen into the starry sky, while I'm in the sea of people,
抬頭看到的你就是我眼裡的蒼穹
Looking up, you're the vast expanse of my sky.
想念是不停歇的風就任它放縱
Longing is a relentless wind, I'll let it run wild,
帶我所想的飛去有你的星空
Carrying my thoughts to the starry sky where you are.
你落在了星空而我憂心忡忡
You've fallen into the starry sky, and I'm filled with worry,
怕猶豫中無處安放地情緒你不懂
Afraid you won't understand the restless emotions I can't place.
不是三秒鐘的心動會消失無蹤
This isn't a three-second infatuation that will vanish without a trace,
想和你度過所有的春夏秋冬
I want to spend every spring, summer, autumn, and winter with you.





Writer(s): 景堯, 貳三伍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.