趙傳 - 玫瑰和盔甲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 趙傳 - 玫瑰和盔甲




玫瑰和盔甲
Rose and Armor
當個未來騎士騎著馬 有遠方 有她
As a knight of the future riding a horse There is a distant land And you
踏著真愛無敵的步伐 向遠方 出發
With the footsteps of invincible true love To the distant land I set out
皮膚硬化成盔甲
Skin hardens into armor
心與靈魂在說著夢話
Heart and soul speak dreams
她像一朵玫瑰花
You are like a rose
是我心臟的神聖塗鴉
Sacred graffiti of my heart
我四海為家 但她是牽掛
I travel the world But you are my concern
在盔甲裏插上一朵玫瑰花
Insert a rose into the armor
鋼鐵中有愛 讓心底點燃熾熱火把
There is love in steel Let the blazing torch burn in the heart
讓我用烈火 鑄把劍哪
Let me use the fire to cast a sword
我走遍天下 她是我的家
I travel the world You are my home
在盔甲裏她撫慰所有傷疤
In the armor you comfort all the scars
苦痛和磨難 是愛的考驗也是懲罰
Hardship and suffering Are the test of love and also the punishment
任狂風暴雨 無情轟炸 愛是向陽的花
Although the storm and rain bombard ruthlessly Love is a sun facing flower
騎士就算海角天涯
Knight even if you are at the ends of the earth
也有愛 有她
You also have love her
踏遍多少危險的關卡
Treading through many dangerous levels
沒有她 都是假
Without her it is all fake
愛情像火也像水
Love is like fire and also like water
某個信念在心中發芽
A certain belief sprouts in the heart
世界有苦也有怕
There is suffering and fear in the world
至少還有我捍衛著她
At least I am guarding her
我四海為家 但她是牽掛
I travel the world But you are my concern
在盔甲裏插上一朵玫瑰花
Insert a rose into the armor
鋼鐵中有愛 讓心底點燃熾熱火把
There is love in steel Let the blazing torch burn in the heart
讓我用烈火 鑄把劍哪
Let me use the fire to cast a sword
我走遍天下 她是我的家
I travel the world You are my home
在盔甲裏她撫慰所有傷疤
In the armor you comfort all the scars
苦痛和磨難 是愛的考驗也是懲罰
Hardship and suffering Are the test of love and also the punishment
任狂風暴雨 無情轟炸 愛是向陽的花
Although the storm and rain bombard ruthlessly Love is a sun facing flower
我走破風沙 一件破盔甲
I walk through the storm a piece of broken armor
帶著玫瑰和她
With the rose and you





Writer(s): Jia Yang Yi, Jing Wen You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.