趙傳 - 看不見的地方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 趙傳 - 看不見的地方




看不見的地方
A Place You Can't See
不能背你爬上天梯伸手摘星
I can't carry you up the ladder to pluck a star
但也不忍剝奪了你美麗憧憬
But I don't want to dampen your beautiful dream
終究選擇打開自己送你遠行
In the end, I chose to open myself up and send you away
有的不多 至少祝福還給得起
I may not have much, but at least I can give you my blessings
孤寂慢慢斑駁成了細小沙礫
Loneliness slowly tarnishes into tiny grains of sand
偏偏聽聞現實比你想的貧瘠
But I hear reality is harsher than you thought
懂你最恨被人看見狼狽表情
I know you hate it when people see you looking vulnerable
我會擔心 卻忍耐着不多聯繫
I'm worried, but I hold back and don't contact you often
我的深情在你看不見的地方
My affection lies in a place you can't see
怎麼委屈也不習慣張揚
No matter how wronged I am, I don't like to show it
每個人都有他的倔強
Everyone has their own stubbornness
所以不斷碰撞 不停內傷
That's why we keep clashing, endlessly causing ourselves pain
我的思念在你看不見的地方
My longing lies in a place you can't see
醒在午夜往事又暖又涼
Waking at midnight, memories warm and bittersweet
每顆心都有他的滄桑
Every heart bears its own scars
不講只是偽裝 釋懷遺忘
To say nothing is just a disguise, a way to let go and forget
我也可以硬得像顆石頭一樣
I can be as hard as a rock
甚至可以笑得自然洒脫爽朗
I can even laugh naturally, freely, and brightly
但總會有某句話語某種眼光
But there will always be a certain phrase or a look
來勢洶洶刺破盔甲無力抵抗
That strikes like a storm, piercing through my defenses, leaving me helpless
我的深情在你看不見的地方
My affection lies in a place you can't see
怎麼委屈也不習慣張揚
No matter how wronged I am, I don't like to show it
每個人都有他的倔強
Everyone has their own stubbornness
所以不斷碰撞 不停內傷
That's why we keep clashing, endlessly causing ourselves pain
我的思念在你看不見的地方
My longing lies in a place you can't see
醒在午夜往事又暖又涼
Waking at midnight, memories warm and bittersweet
每顆心都有他的滄桑
Every heart bears its own scars
不講只是偽裝 釋懷遺忘
To say nothing is just a disguise, a way to let go and forget
最想說的總是不能說的那句話
The words I want to say the most are always the ones I can't
最無聲的溫柔總會留下最吵的疤
The most silent gentleness always leaves the loudest scars





Writer(s): Ruo Long Yao, Hsiao Hsia Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.