趙傳 - 給所有知道我名字的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 趙傳 - 給所有知道我名字的人




給所有知道我名字的人
Give it to All Who Know My Name
再一次 我淹没在掌声中
Once again I am drowning in applause
眼前的你竟如此激动
You before me are so excited
黑暗中
In the darkness
世界仿佛已停止转动
The world seems to have come to a stand still
你我的心不用双手也能相拥
Your heart and mine don't need two hands to hold each other
如果有一天
If one day
我迷失风雨中
I lose my way in the wind and rain
我知道你会为我疗伤止痛
I know you will heal and soothe my wounds
也许我们的世界
Maybe our world
终究有一点不同
Is a little different after all
可是我知道你将会陪我在风雨中
But I know you will be with me through the storm
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
我会知道你在那个角落
I will know that you are in that corner
看人生匆匆
Watching life rush by
愿我们同享光荣
May we share in the glory
愿我们的梦永不落空
May our dreams never come to nothing
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
就让我们把爱留在心中
Let's leave love in our hearts
也许有一天
Maybe one day
我老的不能唱也走不动
I will be too old to sing or walk
我也将为你献上最真挚的笑容
I will still give you my most heartfelt smile
感谢你与我患难与共
Thank you for sharing the good times and the bad with me
感谢天
Thank heavens
我的心有你能懂
My heart has someone who understands it
感谢在泪光中
Thank you for the tears
我们还能拥有笑容
We can still have smiles
虽然在此刻
Even though in this moment
我们必须暂时互道珍重
We must say our goodbyes for now
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
我会知道你在那个角落
I will know that you are in that corner
看人生匆匆
Watching life rush by
愿我们同享光荣
May we share in the glory
愿我们的梦永不落空
May our dreams never come to nothing
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
就让我们把爱留在心中
Let's leave love in our hearts
也许有一天
Maybe one day
我老的不能唱也走不动
I will be too old to sing or walk
我也将为你献上最真挚的笑容
I will still give you my most heartfelt smile
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
我会知道你在那个角落
I will know that you are in that corner
看人生匆匆
Watching life rush by
愿我们同享光荣
May we share in the glory
愿我们的梦永不落空
May our dreams never come to nothing
请你为我再将双手舞动
Please wave your hands for me again
就让我们把爱留在心中
Let's leave love in our hearts
也许有一天
Maybe one day
我老的不能唱也走不动
I will be too old to sing or walk
我也将为你献上最真挚的笑容
I will still give you my most heartfelt smile





Writer(s): Zong Sheng Li, Tian Jian Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.