两心花 - 趙學而traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两心花
Zwei Herzen in Einer Blüte
飞来吻
何须他来吻
Ein
Kuss
kommt
geflogen,
warum
brauche
ich
seinen
Kuss?
难道那嘴脸浪漫过人
Ist
sein
Antlitz
denn
so
romantisch?
找陪亲
何须他怜悯
Wenn
ich
Gesellschaft
suche,
warum
brauche
ich
sein
Mitleid?
难道我须要跪拜求人
Muss
ich
etwa
auf
Knien
jemanden
anflehen?
磨蚀我苦心
和六魄三魂
Es
zermürbt
mein
gequältes
Herz
und
meine
Seele.
他不过是一个人
Er
ist
doch
nur
ein
Mensch.
来让我粉身
随便与他浮沉
Soll
ich
mich
zermalmen
lassen,
wahllos
mit
ihm
treiben?
风和雨
何须他护荫
Wind
und
Regen,
warum
brauche
ich
seinen
Schutz?
其实我天性独立过人
Eigentlich
bin
ich
von
Natur
aus
überaus
unabhängig.
一人过
何须找陪亲
Alleine
leben,
warum
Gesellschaft
suchen?
难道欠爱恋便欠灵魂
Fehlt
mir
die
Seele,
wenn
die
Liebe
fehlt?
无论再不堪
宁愿靠他人
Egal
wie
unerträglich,
lieber
verlasse
ich
mich
auf
andere.
他不会是那人
Er
wird
nicht
dieser
Mensch
sein.
延续那快感
留住我的元神
Um
das
Hochgefühl
fortzusetzen,
meinen
Geist
zu
bewahren.
是是是我愿意等
Ja,
ja,
ich
bin
bereit
zu
warten.
等过夜等天光的教训
Zu
warten
durch
die
Nacht,
auf
die
Lektion
des
Morgengrauens.
我是女人忍眼泪忍开心
Ich
bin
eine
Frau,
halte
Tränen
zurück,
halte
Freude
zurück.
罢罢罢我没法等
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
warten.
等某人将枯干一个吻
Auf
jemanden
warten,
der
einen
trockenen
Kuss
gibt.
缠在血脉里是两颗心
In
meinen
Adern
verflochten
sind
zwei
Herzen.
只得一个人
Doch
nur
eine
Person.
他不会是那人
Er
wird
nicht
dieser
Mensch
sein.
延续那快感
留住我的元神
Um
das
Hochgefühl
fortzusetzen,
meinen
Geist
zu
bewahren.
是是是我愿意等
Ja,
ja,
ich
bin
bereit
zu
warten.
等过夜等天光的教训
Zu
warten
durch
die
Nacht,
auf
die
Lektion
des
Morgengrauens.
我是女人忍眼泪忍开心
Ich
bin
eine
Frau,
halte
Tränen
zurück,
halte
Freude
zurück.
罢罢罢我没法等
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
warten.
等某人将枯干一个吻
Auf
jemanden
warten,
der
einen
trockenen
Kuss
gibt.
缠在血脉里是两颗心
In
meinen
Adern
verflochten
sind
zwei
Herzen.
是是是我愿意等
Ja,
ja,
ich
bin
bereit
zu
warten.
等过夜等天光的教训
Zu
warten
durch
die
Nacht,
auf
die
Lektion
des
Morgengrauens.
我是女人忍眼泪忍开心
Ich
bin
eine
Frau,
halte
Tränen
zurück,
halte
Freude
zurück.
罢罢罢我没法等
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
warten.
等某人将枯干一个吻
Auf
jemanden
warten,
der
einen
trockenen
Kuss
gibt.
缠在血脉里是两颗心
In
meinen
Adern
verflochten
sind
zwei
Herzen.
只得一个人
Doch
nur
eine
Person.
心中裂痕太深
如像两人
Der
Riss
im
Herzen
ist
zu
tief,
als
wären
es
zwei
Personen.
日夜抱着两种心跳感
Tag
und
Nacht
umarme
ich
zwei
Arten
von
Herzschlag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.