Paroles et traduction 趙學而 - 祝君好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祝君好
Желаю тебе всего хорошего
听
你不断呼叫我
Слышу,
как
ты
зовёшь
меня
вновь
и
вновь,
划破宁静我的心下堕
Разрушая
покой,
мое
сердце
замирает.
在难过
讲不出爱没结果
В
печали,
не
в
силах
сказать,
что
любовь
не
сложилась,
口和唇紧紧闭锁
Мои
губы
плотно
сжаты.
看
也一话都不说
Смотрю,
не
произнося
ни
слова,
害怕连累你一生日月
Боясь
стать
твоей
обузой
на
всю
жизнь.
憾无缺
只差跟你曾遇过
Не
жалею
ни
о
чем,
кроме
нашей
встречи,
给过你太多波折
Ведь
я
причинила
тебе
столько
боли.
宁愿没拥抱
共你可到老
Лучше
бы
не
было
объятий,
лишь
бы
ты
был
счастлив,
任由你来去自如
在我心底仍爱慕
Будь
собой,
приходи
и
уходи,
когда
захочешь,
в
моем
сердце
ты
останешься
любимым.
如若碰到
他比我好
Если
встретишь
кого-то
лучше
меня,
只望停在远处
祝君安好
Я
буду
наблюдать
издалека,
желая
тебе
лишь
добра.
虽不可亲口细诉
Хотя
я
не
могу
сказать
этого
вслух.
说
太多话我想说
Так
много
слов
хочется
сказать,
但我还是要哑口道别
Но
я
должна
молча
попрощаться.
任由我天空海阔流翔去
Позволь
мне
свободно
парить
в
небесах,
只要你白似冰雪
Пока
ты
чист,
словно
снег.
宁愿没拥抱
共你可到老
Лучше
бы
не
было
объятий,
лишь
бы
ты
был
счастлив,
任由你来去自如
在我心底仍爱慕
Будь
собой,
приходи
и
уходи,
когда
захочешь,
в
моем
сердце
ты
останешься
любимым.
如若碰到
他比我好
Если
встретишь
кого-то
лучше
меня,
只望停在远处
祝君安好
Я
буду
наблюдать
издалека,
желая
тебе
лишь
добра.
虽不可亲口细诉
Хотя
я
не
могу
сказать
этого
вслух.
宁愿没拥抱
共你能够终老
Лучше
бы
не
было
объятий,
лишь
бы
ты
прожил
долгую
жизнь,
任由你来去自如
在我心底仍爱慕
Будь
собой,
приходи
и
уходи,
когда
захочешь,
в
моем
сердце
ты
останешься
любимым.
如若碰到
他比我好
Если
встретишь
кого-то
лучше
меня,
只望停在远处
祝君安好
Я
буду
наблюдать
издалека,
желая
тебе
лишь
добра.
多么想亲口细诉
Как
же
хочется
сказать
тебе
это
вслух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
聽
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.