趙學而 - 難懂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 趙學而 - 難懂




難懂
Hard To Understand
眼角眉梢里我屏住了呼吸
In the corners of my eyes and the tips of my eyebrows, I held my breath,
一切都小心翼翼
Everything was so cautious,
非要逼自己勇敢作了决定
I had to push myself to make this brave decision,
还要面无表情
And I had to be expressionless.
闭上眼
I closed my eyes,
把你从记忆中活生生抽离
And tore you out of my memories alive.
眼角眉梢里我屏住了呼吸
In the corners of my eyes and the tips of my eyebrows, I held my breath,
一切都小心翼翼
Everything was so cautious,
非要逼自己勇敢作了决定
I had to push myself to make this brave decision,
还要面无表情
And I had to be expressionless.
闭上眼
I closed my eyes,
把你从记忆中活生生抽离
And tore you out of my memories alive.
犯过的错 燃一把火
For the mistakes I've made, I lit a fire,
就此解脱 当没爱过
To set myself free, as if I never loved you.
别人都说我有一点难懂
People say I'm a little hard to understand,
谈情说爱时候比谁都执着
When it comes to love, I'm more persistent than anyone,
容不下一颗 细微的尘埃
I can't tolerate even a tiny bit of dust,
却默默忍受你的伤害
Yet I silently endured your伤害.
若即若离那又何必
If we're not close, then why bother?
亏欠了太多这遥远的距离
I owe too much to this distant relationship.
暧昧的空气 淹没了呼吸
The ambiguous air suffocated me,
如今我要离开你
Now I'm going to leave you,
这关系断得彻底
And end this relationship completely.
就算最后只剩我自己
Even if I'm all alone in the end,
眼角眉梢里我屏住了呼吸
In the corners of my eyes and the tips of my eyebrows, I held my breath,
一切都小心翼翼
Everything was so cautious,
非要逼自己勇敢作了决定
I had to push myself to make this brave decision,
还要面无表情
And I had to be expressionless.
闭上眼
I closed my eyes,
把你从记忆中活生生抽离
And tore you out of my memories alive.
犯过的错 燃一把火
For the mistakes I've made, I lit a fire,
就此解脱 当没爱过
To set myself free, as if I never loved you.
别人都说我有一点难懂
People say I'm a little hard to understand,
谈情说爱时候比谁都执着
When it comes to love, I'm more persistent than anyone,
容不下一颗 细微的尘埃
I can't tolerate even a tiny bit of dust,
却默默忍受你的伤害
Yet I silently endured your伤害.
若即若离那又何必
If we're not close, then why bother?
亏欠了太多这遥远的距离
I owe too much to this distant relationship.
暧昧的空气 淹没了呼吸
The ambiguous air suffocated me,
如今我要离开你
Now I'm going to leave you,
这关系断得彻底
And end this relationship completely.
就算最后只剩我自己
Even if I'm all alone in the end,
别人都说我有一点难懂
People say I'm a little hard to understand,
谈情说爱时候比谁都执着
When it comes to love, I'm more persistent than anyone,
容不下一颗 细微的尘埃
I can't tolerate even a tiny bit of dust,
却默默忍受你的伤害
Yet I silently endured your伤害.
若即若离那又何必
If we're not close, then why bother?
亏欠了太多这遥远的距离
I owe too much to this distant relationship.
暧昧的空气 淹没了呼吸
The ambiguous air suffocated me,
如今我要离开你
Now I'm going to leave you,
错误的关系
This toxic relationship,
了断得彻底
I will end it completely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.