趙泳鑫 - 自作自受 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 趙泳鑫 - 自作自受




自作自受
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
自作自受
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
作词:赵泳鑫
Автор слов: Чжао Юнсинь
制作人:赵泳鑫
Продюсер: Чжао Юнсинь
路过的算不算拥有
Считается ли владением то, что прошло мимо?
没方向的乱走
Бесцельно брожу,
谁做了记号
Кто оставил след
在这关头
В этот момент?
真是臭味相投
Мы действительно два сапога пара.
跟着我瞎转悠
Следуешь за мной бездумно,
撞倒了南墙也不甘休
Даже наткнувшись на стену, не успокоишься.
Have a nice day and give u my wishes girl
Хорошего дня, и все мои пожелания тебе, девочка.
怎么一直在我身后不并排走
Почему ты все время идешь за мной, а не рядом?
感觉像是欠了你的情人债
Такое чувство, что я у тебя в любовном долгу,
还不清 还不清
Который не могу отдать, не могу отдать.
怎么让我想起白骨精
Почему ты напоминаешь мне Белую Костяную Демоницу?
毫无保留宣布我是你的主人公
Без всяких оговорок заявляешь, что я твой герой,
住在城堡那匹大白马的主人翁
Хозяин того белого коня, что живет в замке.
搞了半天是想让我一起疯
Оказывается, ты хочешь, чтобы я с тобой сошел с ума.
后怕中 后怕中
Меня бросает в дрожь, бросает в дрожь.
还算好不是梅超风
Хорошо, что ты не Мэй Чаофэн.
NO OH OH OH 别再靠近 我生活
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не приближайся больше к моей жизни.
NO OH OH OH 别再执著 我想说
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не будь так настойчива, я хочу сказать.
NO OH OH OH 别再留意 我生活
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не обращай больше внимания на мою жизнь.
NO NO NO NO 是我自作自受
НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ, это я сам заварил кашу.
胡思乱想的 世界的 尽头的 某天的 无聊的 人们的 娱乐的 时候的 八卦的 来龙的 去脉的 表情的 夸张的 程度的 极限的
Бредовые, мирские, конечные, какие-то, скучные, людские, развлекательные, временные, сплетнические, первопричинные, последующие, выразительные, преувеличенные, степенные, предельные.
会不会 担心的 恐惧的 失魂的 落魄的 随意的 彰显的 自我的 标榜的 无知的 无畏的 阴险的 狡诈的 无理的 荒唐的呢
Не окажутся ли они тревожными, пугающими, душераздирающими, удручающими, случайными, демонстративными, самопровозглашенными, невежественными, бесстрашными, коварными, хитрыми, неразумными, абсурдными?
I'm stop
Я останавливаюсь.
走过的 回头摸不到脉络
Дорога, пройденная, оглядываясь назад, не могу найти нити.
没过的 放心不会再错过
Пройденное, непройденное, будь уверена, больше не пропущу.
没说的 就算没什么聊的
Сказанное, несказанное, даже если не о чем говорить.
不是我 那又算什么独特
Я не я, что же тогда особенного?
Catch me and thinking about me
Поймай меня и думай обо мне.
Just on you way
Просто на твоем пути.
怎么就是考虑不到我是否很累
Почему ты не можешь подумать о том, что я очень устал?
好像我的世界怎么运行我不会了
Как будто я разучился управлять своим миром.
非要手把手的教我可以免学费么
Если нужно учить меня всему за руку, можешь ли ты освободить меня от платы за обучение?
向前走 向后走 像跟着雷达走
Иду вперед, иду назад, как будто следую за радаром.
谁有种 那我不懂
У кого есть смелость, я не понимаю.
打电话问周董
Позвоню и спрошу Чжоу Цзелуня.
聊不拢 也别吼 在这时候
Если не сможем договориться, не кричи в этот момент.
我balabalabalabala
Я бла-бла-бла-бла-бла.
Stop 只是少个对手
Стоп, просто не хватает соперника.
NO OH OH OH 别再靠近 我生活
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не приближайся больше к моей жизни.
NO OH OH OH 别再执著 我想说
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не будь так настойчива, я хочу сказать.
NO OH OH OH 别再留意 我生活
НЕТ, ОХ, ОХ, ОХ, не обращай больше внимания на мою жизнь.
NO NO NO NO 是我自作自受
НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ, это я сам заварил кашу.
胡思乱想的 世界的 尽头的 某天的 无聊的 人们的 娱乐的 时候的 八卦的 来龙的 去脉的 表情的 夸张的 程度的 极限的
Бредовые, мирские, конечные, какие-то, скучные, людские, развлекательные, временные, сплетнические, первопричинные, последующие, выразительные, преувеличенные, степенные, предельные.
会不会 担心的 恐惧的 失魂的 落魄的 随意的 彰显的 自我的 标榜的 无知的 无畏的 阴险的 狡诈的 无理的 荒唐的呢
Не окажутся ли они тревожными, пугающими, душераздирающими, удручающими, случайными, демонстративными, самопровозглашенными, невежественными, бесстрашными, коварными, хитрыми, неразумными, абсурдными?
I'm stop
Я останавливаюсь.
Это
每个生命的选择
Выбор каждой жизни.
何必跟着我附和
Зачем тебе вторить мне?
早知道是这样
Если бы я знал, что так будет,
开始那一秒就对你负责
Взял бы на себя ответственность за тебя с первой секунды.
没有什么了不得
Нет ничего особенного,
又不是孤独患者
Я же не страдаю от одиночества.
我怎么怎么
Как я, как я...
怎么忽然有点舍不得
Почему мне вдруг стало немного жаль?
胡思乱想的 世界的 尽头的 某天的 无聊的 人们的 娱乐的 时候的 八卦的 来龙的 去脉的 表情的 夸张的 程度的 极限的
Бредовые, мирские, конечные, какие-то, скучные, людские, развлекательные, временные, сплетнические, первопричинные, последующие, выразительные, преувеличенные, степенные, предельные.
会不会 担心的 恐惧的 失魂的 落魄的 随意的 彰显的 自我的 标榜的 无知的 无畏的 阴险的 狡诈的 无理的 荒唐的呢
Не окажутся ли они тревожными, пугающими, душераздирающими, удручающими, случайными, демонстративными, самопровозглашенными, невежественными, бесстрашными, коварными, хитрыми, неразумными, абсурдными?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.