趙登凱 - 一直很安靜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 趙登凱 - 一直很安靜




一直很安靜
Всегда так тихо
空荡的街景
Пустые улицы,
想找个人放感情
Хочу найти, кому отдать свои чувства.
作这种决定
Приняв такое решение,
是寂寞与我为邻
Я остался наедине с одиночеством.
我们的爱情
Наша любовь
像你路过的风景
Словно мимолетный пейзаж для тебя.
一直在进行
Она продолжается,
脚步却从来不会为我而停
Но твои шаги никогда не остановятся ради меня.
给你的爱一直很安静
Моя любовь к тебе всегда так тиха,
来交换你偶尔给的关心
В обмен на твою редкую заботу.
明明是三个人的电影
Это явно фильм для троих,
我却始终不能有姓名
Но в нём у меня так и нет имени.
你说爱像云
Ты говоришь, любовь как облако,
要自在飘浮才美丽
Должна свободно парить, чтобы быть прекрасной.
我终于相信
Я наконец-то поверил,
分手的理由有时候很动听
Что причина расставания иногда звучит так красиво.
给你的爱一直很安静
Моя любовь к тебе всегда так тиха,
来交换你偶尔给的关心
В обмен на твою редкую заботу.
明明是三个人的电影
Это явно фильм для троих,
我却始终不能有姓名
Но в нём у меня так и нет имени.
给你的爱一直很安静
Моя любовь к тебе всегда так тиха,
我从一开始就下定决心
С самого начала я принял решение,
以为自己要的是曾经
Думал, что мне нужно только прошлое,
却发现爱一定要有回应
Но понял, что любовь должна быть взаимной.
给你的爱一直很安静
Моя любовь к тебе всегда так тиха,
来交换你偶尔给的关心
В обмен на твою редкую заботу.
明明是三个人的电影
Это явно фильм для троих,
我却始终不能有姓名
Но в нём у меня так и нет имени.
给你的爱一直很安静
Моя любовь к тебе всегда так тиха,
除了泪在我的脸上任性
Только слезы капризно текут по моему лицу.
原来缘分是用来说明
Оказывается, судьба нужна для того, чтобы объяснить,
你突然不爱我这件事情
Тот факт, что ты вдруг разлюбила меня.





Writer(s): 方 文山, 如花如岳, 方 文山


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.